Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Vocabulario
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar

Javelin-man

 

Preguntas sobre vocabulario, definiciones, uso, etcétera


Respuesta
 
Herramientas
  #1
Antiguo November 07, 2010, 03:59 AM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Sierra de la Ventana, Argentina
Mensajes: 3,367
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Javelin-man

I was listening to the opening theme of the new TV series Terriers and the lyrics say:

"Caught a ride with a trickster and a javelin-man
To a town down by the sea.
Steel Neena was a girl who would set me free, she said
I lay my soul out down to bleed."

I found no translation for "javelin-man" though it might be the generic "seguridad" ("es un seguridad del funcionario").

Could someone explain the meaning to me? Thank you.

[By the way, the song is 'Gunfight Epiphany' and I don't understand a thing]
__________________
Sorry, no English spell-checker
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2
Antiguo November 07, 2010, 05:06 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
One youtube suggestion is that it is an armed bailiff.
Responder Con Cita
  #3
Antiguo November 08, 2010, 03:11 AM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Sierra de la Ventana, Argentina
Mensajes: 3,367
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Thank you.

It looks like a bailiff intended as the judge's bodyguard and not to handle verdicts or to swear witnesses. I'm thinking how to translate it to Spanish. I try and try, but I always end up visualizing the Pope's guard.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Responder Con Cita
  #4
Antiguo November 09, 2010, 01:45 AM
Avatar de sosia
sosia sosia no está en línea
Ankh-Morpork's citizen
 
Fecha de Ingreso: Jun 2006
Ubicación: a 55 cm del monitor
Mensajes: 2,984
Primera Lengua: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
actual:escolta, guardia judicial
antiguo: alabardero, lancero, guardia de corps
Saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Responder Con Cita
  #5
Antiguo May 27, 2016, 05:50 AM
obsidian obsidian no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: May 2016
Mensajes: 1
obsidian is on a distinguished road
Your original post was some years ago, but if it is of any help to you javelin man is also a translation of Methuselah, the oldest man in the Bible, literally man of the javelin. This makes more sense in relation to the show Terriers, whose main characters are a crook and an old man.
This would obviously translate directly into Spanish, but you will have to decide if it maintains the sense of poetry in the language.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Every man jack JPablo Modismos y Dichos 18 June 17, 2010 10:32 AM
Man Flu xchic Modismos y Dichos 5 March 02, 2010 06:41 PM
A man’s a man for a’ that ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 2 October 12, 2009 09:11 AM
Delivery man poli Vocabulario 16 October 10, 2009 01:44 AM
You're the man! chelshinkat Modismos y Dichos 3 April 24, 2008 02:14 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 12:26 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X