Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Meaning Changes - Ser vs. Estar

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old March 20, 2011, 07:57 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Talking Meaning Changes - Ser vs. Estar

I wonder if it would be a good idea to make a new sticky thread (or a vocabulary by theme thread?) looking at the changes in meaning that can happen when exchanging ser vs. estar + an adjective or participle. Let me give a few of the examples that I have run across for a start:

aburrido
ser aburrido = to be boring
estar aburrido = to be bored

callado
ser callado = to be soft-spoken
estar callado = to be silent

nervioso
ser nervioso = to be neurotic
estar nervioso = to be jittery

listo
ser listo = to be clever
estar listo = to be ready

vivo
ser vivo = to be vivacious
estar vivo = to be alive

atento
ser atento = to be courteous
estar atento = to be attentive

consciente
ser consciente = to be aware
estar consciente = to be conscious (awake)

decidido
ser decidido = to be resolute
estar decidido = to be decided

despierto
ser despierto = to be alert; sharp
estar despierto = to be awake

enfermo
ser enfermo = to be an invalid, sickly
estar enfermo = to be sick

interesado
ser interesado = to be self-serving
estar interesado = to be interested

loco
ser loco = to be mad, upset
estar loco = to be scatterbrained

rico
ser rico = to be rich
estar rico = to be delicious

torpe
ser torpe = to be slow-witted
estar torpe = to be clumsy, awkward

verde
ser verde = to be green
estar verde = to be unripe

grave
ser grave = to be serious
estar grave = to be seriously ill

moreno
ser moreno = to be dark-skinned
estar moreno = to be tanned

pálido
ser pálido = to be pale-skinned
estar pálido = to be pale

pesado
ser pesado = to be heavy
estar pesado = to be tiresome

seguro
ser seguro = to be safe
estar seguro = to be certain

Are these correct? What notable others have I forgotten? Thoughts?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #2  
Old March 21, 2011, 04:37 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Are these correct? What notable others have I forgotten? Thoughts?
They look good to me.

What about: agrio; blanco; bueno; ciego; decente; fuerte; guapo; joven; nuevo; oscuro; orgulloso; perezoso; rojo; soltero; viejo; cansado; considerado; despistado; divertido; parado ?

Some of these have the same meaning except that with ser it is permanent and with estar just temporary. Some have important differences for example guapo.
Reply With Quote
  #3  
Old March 21, 2011, 08:05 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Would you give the meanings of these with ser & estar.... I can't find all of them in my dictionaries.....
*sigh*

agrio
ser agrio: to be sauer (by nature)
estar agrio: to taste sauer

blanco
ser blanco: to be white
estar blanco: to be pale (from fear)

bueno
ser bueno: to be good
estar bueno: to be healthy

ciego
ser ciego: to be blind (from birth)
estar ciego: to be blinded (by the sun)

decente
ser decente: to be decent respectable
estar decente: to look decent

fuerte
ser fuerte: to be strong
estar fuerte: to be good at something

guapo/a
ser guapo/a: to be handsome, pretty
estar guapo/a: to look nice (even though normally ugly)

joven
ser joven: to be young
estar joven: to look young

nuevo
ser nuevo: to be new
estar nuevo: to look new

oscuro
ser oscuro: to be dark (in a room)
estar oscuro: to be dark (without sun)

orgulloso
ser orgulloso: to be a proud person
estar orgulloso: to be proud of something

perezoso
ser perezoso: to be lazy by nature
estar perezoso: to be lazy (in a particular case)

rojo
ser rojo: to be red
estar rojo: to blush (with embarrassment)

soltero
ser soltero: to be unmarried
estar soltero: to be still unmarried

viejo
ser viejo: to be old
estar viejo: to look old

cansado*
ser cansado: to be tiring
estar cansado: to be tired

considerado*
ser considerado: to be considerate
estar considerado: to be highly regarded

despistado*
ser despistado: to be absent-minded
estar despistado: to be daydreaming, miles away

divertido*
ser divertido: to be entertaining
estar divertido: to be in a good mood

parado*
ser parado: to be shy
estar parado: to be out of work

*=past participles

Please correct any mistakes, anyone
Reply With Quote
  #4  
Old March 21, 2011, 08:48 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,851
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Some of the terms have different meanings according to what I hear.

Ser vivo means to be a real sharp character, but not in a positive way--like an accomplished cheater.

... and if I'm not mistaking :Ser pesado means to be a real bore. or a real pain in the neck.



Words mean different things in different contexts though.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #5  
Old March 21, 2011, 10:34 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is online now
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,191
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Some of the terms have different meanings according to what I hear.

Ser vivo means to be a real sharp character, but not in a positive way--like an accomplished cheater.
We say "no es inteligente, pero es vivo", that is, smart enough to make his/her intelligence to work for him/her, what may include some ability to take advantage of any circumstance. If intelligence is the ability to perform complex reasonings and manage a huge bunch of information, un vivo hasn't a great deal. But, if intelligence is the ability to quickly adapt to the environment -social, natural, technological- un vivo is very intelligent.

Quote:
Originally Posted by poli View Post
... and if I'm not mistaking :Ser pesado means to be a real bore. or a real pain in the neck.
I agree.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #6  
Old March 21, 2011, 07:26 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is online now
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,191
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
*sigh*

agrio
ser agrio: to be sauer (by nature)
estar agrio: to taste sauer


bueno
ser bueno: to be good
estar bueno: to be healthy

fuerte
ser fuerte: to be strong
estar fuerte: to be good at something

joven
ser joven: to be young
estar joven: to look young

nuevo
ser nuevo: to be new
estar nuevo: to look new

oscuro
ser oscuro: to be dark (in a room)
estar oscuro: to be dark (without sun)

perezoso
ser perezoso: to be lazy by nature
estar perezoso: to be lazy (in a particular case)


rojo
ser rojo: to be red
estar rojo: to blush (with embarrassment)

soltero
ser soltero: to be unmarried
estar soltero: to be still unmarried


viejo
ser viejo: to be old
estar viejo: to look old

considerado
ser considerado: to be considerate
estar considerado: to be highly regarded

despistado
ser despistado: to be absent-minded
estar despistado: to be daydreaming, miles away

divertido
ser divertido: to be entertaining
estar divertido: to be in a good mood
Those in blue just show basic features of ser and estar and many adjectives and verboids could be used.

About the rest

estar bueno = healthy? it may be edible, sane, high quality, or it may be "well".

ser fuerte = estar fuerte = to be good at something + basic distinction between ser and estar.

estar joven = to look and act younger that his/er age

estar nuevo = being in mint condition or without signal of being worn or wasted by use or time

estar o(b)scuro = .... with insufficient light, in shadows

ponerse rojo = to blush (with embarrassment)
estar rojo = to show a reddish visage, like bloated / to be sunburnt

ser viejo = estar viejo = to be old
estar viejo = to be too old / to look and act older than his/er real age

estar considerado = to be regarded as (it's an incomplete phrase)
estar bien considerado = ser bien considerado = to be highly-regarded

estar despistado = to be muddled

estar divertido = to be having fun
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #7  
Old August 27, 2011, 11:57 PM
swr999 swr999 is offline
Ruby
 
Join Date: Aug 2011
Posts: 33
Native Language: US English
swr999 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
...
guapo/a
ser guapo/a: to be handsome, pretty
estar guapo/a: to look nice (even though normally ugly)
...
I might change this usage a bit:

ser: Ella es una niña guapísima. (a statement of fact)
estar: "Niña, ¡qué guapa estás!" (looks especially beautiful tonight)

same 'niña', but special occasion.

Last edited by swr999; August 28, 2011 at 02:44 PM. Reason: incorporate Rusty's corrections; some context for 'ser''y
Reply With Quote
  #8  
Old August 28, 2011, 01:14 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,365
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by swr999 View Post
ser: Ella es una niña guapísima.
estar: "Niña, ¡qué guapa estás!" (looks especially beautiful tonight)

same 'niña', but special occasion.
Orthographic corrections, for those who might be learning.
Reply With Quote
  #9  
Old December 22, 2011, 10:05 PM
pacomartin123 pacomartin123 is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2011
Posts: 31
pacomartin123 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
guapo/a
ser guapo/a: to be handsome, pretty
estar guapo/a: to look nice (even though normally ugly)
It reminds of an observation I have made. If a woman tells a man "You look handsome today" the man says "thank you". If a man tells a woman "You look beautiful today" the woman says "What do I normally look like?".

I've always taken it as the difference in the ways that the sexes hear a statement, not in any way a comment on the nature of the English phrase. Most men figure out to omit the word "today", as it can accidentally turn an intended compliment into an insult.

I would like to know from a native Spanish speaking woman how the phrase "estas guapa" would be interpreted. Would you take it as a backhanded insult, or as a compliment.
Reply With Quote
  #10  
Old December 23, 2011, 02:54 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pacomartin123 View Post
I would like to know from a native Spanish speaking woman how the phrase "estas guapa" would be interpreted. Would you take it as a backhanded insult, or as a compliment.
Good question. My guess is that it would be a compliment, an observation of her taste in clothes, hairstyle, makeup, etc., irrespective of her underlying ugliness/beauty.

But I'm guessing how a woman would react to something, and I'm old enough to know better.....
Reply With Quote
Reply

Tags
estar, ser, ser vs estar

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Ser and estar again poli Grammar 3 January 25, 2011 03:06 PM
Estar/ser cmon Practice & Homework 4 February 28, 2009 12:58 PM
Ser o estar bartalmo Introductions 8 February 22, 2009 12:38 AM
Ser, Estar, AR, ER, IR DaveG Grammar 22 January 30, 2009 08:59 PM


All times are GMT -6. The time now is 07:25 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X