Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Please help!

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old April 05, 2011, 09:43 PM
robertson robertson is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2011
Posts: 2
robertson is on a distinguished road
Hello,

Im in desperate need of this audio file being translated into English or in Spanish. I need to know what is being said so I can respond in Spanish. I have listened for several hours and its just too fast for me to figure out....i'm pulling my hairs out at this point! Here is the link:

Regards

I have tried some more and still can't understand what is being said. Can anyone please help? I'm desperate at this point. Anything will help.

Last edited by AngelicaDeAlquezar; April 07, 2011 at 02:40 PM. Reason: Merged back-to-back posts
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old April 06, 2011, 02:50 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road


Número 1 -¿Qué países están cerca de Paraguay?
Nº 2 - ¿Cuál estación te gusta más?
Nº 3 - ¿Qué tiempo hace?
Nº 4 - ¿Qué haces cuando estás aburrido?
Nº 5 - ¿Eres más extrovertido que tu hermano?
Nº 6 - ¿Prefieres estar en el jardín cuando hace sol o cuando está nublado?
Nº 7 - ¿Tu cocina está ordenada o desordenada?
Nº 8 - ¿Durante qué mes prefieres hacer un viaje?
Nº 9 - ¿Te gusta estar cerca de tu familia en diciembre?
Nº 10 - ¿Quién vive más lejos de la biblioteca, tú o tu mejor amigo?
Nº 11 - ¿Eres más alto que tu hermano?
Nº 12 - ¿Qué haces cuando hace mucho viento?
No 13 - ¿Qué ropa te pones cuando está lloviendo?
No 14 - ¿En qué estación prefieres ir a la playa?
No 15 - ¿Las tareas de la clase de español son difíciles?

L.A.
Reply With Quote
  #3  
Old April 06, 2011, 05:41 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Luna Azul View Post


Número 1 -¿Qué países están cerca de Paraguay?
Nº 2 - ¿Cuál estación te gusta más?
Nº 3 - ¿Qué tiempo hace?
Nº 4 - ¿Qué haces cuando estás aburrido?
Nº 5 - ¿Eres más extrovertido que tu hermano?
Nº 6 - ¿Prefieres estar en el jardín cuando hace sol o cuando está nublado?
Nº 7 - ¿Tu cocina está ordenada o desordenada?
Nº 8 - ¿Durante qué mes prefieres hacer un viaje?
Nº 9 - ¿Te gusta estar cerca de tu familia en diciembre?
Nº 10 - ¿Quién vive más lejos de la biblioteca, tú o tu mejor amigo?
Nº 11 - ¿Eres más alto que tu hermano?
Nº 12 - ¿Qué haces cuando hace mucho viento?
No 13 - ¿Qué ropa te pones cuando está lloviendo?
No 14 - ¿En qué estación prefieres ir a la playa?
No 15 - ¿Las tareas de la clase de español son difíciles?

L.A.
You agree that the tape certainly "is just too fast ... to figure out" and that after "[listening during] several hours" nothing of a 98-word text (128 including "pregunta" -15 times- and #) can be produced, not even "¿Qué tiempo hace?", don't you?

You also realize that all the set of questions coming from the same member doesn't constitute a test or exam, and that by answering them no possible contribution to misrepresent or falsify the language proficiency level of anyone can be achieved, no official score can be possibly adulterated, nor any public record cab be changed, nor certificate issued, nor diploma signed, don't you?
__________________
[gone]

Last edited by aleCcowaN; April 06, 2011 at 06:19 PM. Reason: mispelling
Reply With Quote
  #4  
Old April 06, 2011, 06:48 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Hey sorry I couldn't see the video, when I put start in the video it shows me an error in the link.


The video hasn't could to be watched.

Sincerely yours.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #5  
Old April 06, 2011, 07:00 PM
robertson robertson is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2011
Posts: 2
robertson is on a distinguished road
Thank you Luna Azul!!!!!!!

aleCcowaN - sorry but I take offense to your comment. First I suffer from auditory processing disorders therefore its very hard for me to process languages. Secondly, I never said I couldn't figure some parts of it and I did manage to get ¿Qué tiempo hace?. My problem came when listening to the longer sentences. I have studied Spanish for TWO WEEKS and to me it was VERY difficult to understand. You were more likely born and raised with the Spanish tongue and are able to listen to this audio file and wonder how someone can't get it. I would assume the same if the file was in English. Try being in my shoes and you will understand...

What Luna Azul did for me benefited me more than you think. I can now go through the audio file and FINALLY catch what was being said.

Good day to you.
Reply With Quote
  #6  
Old April 06, 2011, 07:06 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
You agree that the tape certainly "is just too fast ... to figure out" and that after "[listening during] several hours" nothing of a 98-word text (128 including "pregunta" -15 times- and #) can be produced, not even "¿Qué tiempo hace?", don't you?

You also realize that all the set of questions coming from the same member doesn't constitute a test or exam, and that by answering them no possible contribution to misrepresent or falsify the language proficiency level of anyone can be achieved, no official score can be possibly adulterated, nor any public record cab be changed, nor certificate issued, nor diploma signed, don't you?
No comment

Quote:
Originally Posted by robertson View Post
Thank you Luna Azul!!!!!!!
You're very welcome
__________________


Last edited by AngelicaDeAlquezar; April 07, 2011 at 02:39 PM. Reason: Merged back-to-back posts
Reply With Quote
  #7  
Old April 07, 2011, 03:22 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by robertson View Post
Thank you Luna Azul!!!!!!!

aleCcowaN - sorry but I take offense to your comment. First I suffer from auditory processing disorders therefore its very hard for me to process languages. Secondly, I never said I couldn't figure some parts of it and I did manage to get ¿Qué tiempo hace?. My problem came when listening to the longer sentences. I have studied Spanish for TWO WEEKS and to me it was VERY difficult to understand. You were more likely born and raised with the Spanish tongue and are able to listen to this audio file and wonder how someone can't get it. I would assume the same if the file was in English. Try being in my shoes and you will understand...

What Luna Azul did for me benefited me more than you think. I can now go through the audio file and FINALLY catch what was being said.

Good day to you.
First:

Help us explain why the content of these messages (#1, #2, #3, #4, #5) seem to be parts of a proficiency test or final exam. All of it coming from "two" forum members, one with username richard148 and the other one opening an account in Youtube under oracle148. Is 148 in fashion?

Second:

I have "auditory processing disorders" myself and my first problem was learning my own native language -did you mention that?- so I quickly learned I must know the words in advance, even if I didn't need them, in order to understand them the moment I hear. You can imagine the problems I have had with English, with more sounds than Spanish and not having an alphabet adjusted to its phonetics. But here I am, hearing 2 hours a day of English to gather a few new items that a healthy child would get in two minutes. So you may imagine I couldn't accept a claimed disability being the shortest way to "all thing solved by free".
__________________
[gone]

Last edited by AngelicaDeAlquezar; April 07, 2011 at 02:40 PM.
Reply With Quote
  #8  
Old April 07, 2011, 03:25 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Por lo que veo, este hilo está en "Traducciones", no en "Práctica y tareas".
Reply With Quote
  #9  
Old April 07, 2011, 02:45 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,057
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Please note that this is not a free translation service website, and that not all forum members of the community will be offering the same amount of help, and those who are not in disposition to solve exercises for other users can ignore the threads.
Also, it is recommended that forum users do not solve completely exercises for others, as this doesn't really help them with their learning, which is the goal of Tomisimo.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 10:24 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X