Ask a Question(Create a thread) |
|
Dialects of Spanish are so interesting!Talk about anything here, just keep it clean. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#31
|
||||
|
||||
No tengo ni idea lo que hacen los acores
Quote:
Yo no tengo ni idea de lo que hacen los actores y actrices de telenovelas con su acento. Solamente te digo que en España, como en América latina, cada región tiene un acento diferente. Ni mejor ni peor, sino diferente. Me imagino que el que quiere ser actor o actriz tendrá que ir a una escuela de actores y pulir su forma de hablar, porque es su herramienta de trabajo. Lo mismo que si tu trabajas de camarero tendrás que saber poner copas y atender al público. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#32
|
||||
|
||||
Quote:
Last edited by Villa; August 28, 2013 at 01:45 PM. |
#33
|
||||
|
||||
Quote:
http://es.wikipedia.org/wiki/Ceceo |
#34
|
||||
|
||||
Quote:
que mi vicina de Cádiz hablaba con el ceceo. Quiria decir que ella hablaba con el seseo. My fault. Mia culpa. Lo siento. Déjame ver si entiendo bien y para que todos los que hablan inglés y están aprendiendo español pueden entender. "Seseo" es pronunciar la letra z con el sonido s como lo hacemos en español de Latinoamérica. En otras palabras pronunciar casa y caza de la misma forma. casa=house, caza=hunt - zapato-sapato - zapato=shoe s y z se pronuncian de la misma forma con el sonido s. El mismo sonido de la letera s en ingles. Por el contrario tenemos "ceceo" que muestra la diferencia entre las letras s y z. La letra z se pronuncia como el sonido th in inglés en la palabra thing. Zapato. Saca la lengua. Asi que tú hablas con el seseo, que es lo mismo que la gente de Cádiz. Mi vicina era de Cádiz y hablaba con el seseo. O sea ella aunque era de España no hablaba con ese acento de Madrid o el acento español lo que nosotro pensamos que es típico de España. Como decimos en México: La idea es esa. Del programa El Chavo de Ocho. Last edited by Villa; August 29, 2013 at 09:41 AM. |
#35
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
I'd be very thankful, if you'd correct my mistakes in English/Spanish. |
#36
|
||||
|
||||
Hoy día se habla con el seseo en Sevilla, un lugar dónde se predominó el ceceo durante el siglo XVII. ... La gente más educada hablan con el seseo. No dice pero tambien en Cadiz hablan con el seseo.
Last edited by AngelicaDeAlquezar; August 31, 2013 at 05:46 PM. Reason: Removed broken link |
#37
|
||||
|
||||
Quote:
Hello again (I put it now). I would like to remove several misconceptions concerning to what "ceceo" is. "Seseo" means C = S (Posición = Posisión) "Ceceo" means S = C (Posición = Pocición) In Spain, people don't "cecea". They are "distinguidores": C / S (Caza is not equal to Casa). I'm from southern Spain (Andalucía) and, in fact, Latin America is "seseante" due to we were who conquered these territories. So, I'm "seseante" too. Although I can speak without "seseo". Take care with Spanish movies, they are "leístas" ("leísmo" is a serious gramatical problem). But, that's another thread. A pleasure. Last edited by Julvenzor; September 04, 2013 at 01:05 PM. |
#38
|
||||
|
||||
Quote:
Sapato or zapato con la zeta española as some people call the Spanish letter Z. In Mexico and the rest of Latin American we pronounce it sapato even though it's written zapato. zapato, (thah-PAH-toe). That ceceo sound of the letter "z" is just like the English sound of "th" in the word "thing". Otherwise we can just use the English letter "s" with zapato that sounds like sapato. Last edited by Villa; September 04, 2013 at 01:26 PM. |
#39
|
||||
|
||||
Attention AMG.
Encontré este artículo interesante sobre los dialectos de Colombia. Los dialectos colombianos me interesan porque mi primera maestra de español era colombiana y me pasé un año entero con ella. Luego tuve vecinos colombianos, una novia colombiana, estudientes colombianos y yo iba a una fiesta colombiana cada año. Colombian Dialects: A Brief Overview of the Multitude of Colombian ... Last edited by Rusty; October 05, 2013 at 08:33 PM. Reason: removed superfluous material |
#40
|
||||
|
||||
Hello.
Thanks, Dave, for the article. I will read it and tell you what I think As you all know, I'm Colombian. Thank you Angelica for your comment about Mexico and Colombia, too true. I want you all to check this video and I also want you to know that I don't even understand one of the dialogues. The link to the video is: http://www.youtube.com/watch?v=ozcx2-YRGgI I also recommend this article to all the people interested in travelling to Colombia. It is: http://www.fluentin3months.com/colombian-spanish/ Hope this helps!
__________________
Please, point out corrections for my writing. Thank you. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Columbian dialects? | Fazor | General Chat | 8 | August 09, 2010 02:09 PM |
This is like an interesting puzzle.... | hola | Grammar | 1 | May 19, 2009 07:33 PM |
A very interesting site for language learners | tacuba | Teaching and Learning Techniques | 13 | April 26, 2009 10:12 AM |
Interesting... | chileno | Teaching and Learning Techniques | 12 | April 11, 2009 10:49 PM |