Ask a Question(Create a thread) |
|
No te impacientesTranslate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
It's not unusual and, although it's used mostly in a more formal register and you will find it more often in writing, it's neutral speech.
"Perder la paciencia" is a more daily speech formula, but "impacientarse" is quite a common verb. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#4
|
||||
|
||||
It would be "no pierdas la paciencia".
If you say "no te pierdas la paciencia", it means you lose patience with yourself. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
![]() |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
|
|