Ask a Question(Create a thread) |
|
Tarde introducción...Don't be shy, come introduce yourself. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#21
|
||||
|
||||
Welcome I'm not Rusty, but I'll give you a few answers anyway.
Quote:
Hace veinte años que estudio español = I have been studying Spanish for 20 years. Hace veinte años (que) estudié español = I studied Spanish 20 years ago. Quote:
No me presenté = I didn't introduce myself. No me he presentado = I haven't introduced myself. Quote:
Se me olvidó = I forgot it = (literally) It was fogotten on me. "se olvidó" is the "it was forgotten" part, and you insert "me" meaning that you were the affected party. "se me ha olvidado" is exactly the same, but it's using the perfect tense: Se me olvidó = I forgot it Se me ha olvidado = I have forgotten it Hope that helps a bit. (Or maybe Rusty should answer )
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#22
|
||||
|
||||
Quote:
|
#23
|
||||
|
||||
I'm still working through this, slowly but surely.
Where I wrote about meeting some people at the conference who have become close friends, you changed it to: "...nos hicimos muy buenas amigas." Now, I have only a very little understanding of the Spanish verb tenses beyond the present. But I thought that the preterite tense (isn't "hicimos" preterite?) means that something happened once in the past. So why wouldn't it be better to say "...nos hacíamos muy buenas amigas" - in the imperfect (?) to indicate that it was a process (albeit a quick one) to become good friends with these people? A few sentences later, I wrote "Quisieran que se ofreciera voluntariamente para trabajar en una conferencia en la Ciudad de México en mayo..." You changed it to "Nos gustaría que se ofreciera trabajo voluntario en una conferencia en la Ciudad de México en mayo..." I meant to say that THEY want ME to volunteer at a conference in Mexico City. So, using your construction, would "Me gustarían que se ofreciera trabajo voluntario......." be a correct re-statement of this idea? More questions will follow. Thank you again and again!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! Last edited by laepelba; February 02, 2009 at 06:30 PM. Reason: added italics |
#24
|
||||
|
||||
Quote:
Gustar is a very troublesome verb for us English speakers. You were using this verb in the conditional mood. The Spanish don't like anything; something is pleasing to them. So, instead of the English they would like it, you need to twist things around a bit and say it would be pleasing to them. Note that the English subject (they) becomes the Spanish indirect object (les) and the English direct object becomes the Spanish subject. The verb is conjugated to agree with the subject. In your sentence, the subjuct happens to be a noun clause. In this case, the third-person singular ending is used. |
#25
|
||||
|
||||
Funny, Rusty! It will take me awhile to work through the gustar stuff. I'm sure I'll find a webpage somewhere that analyzes it thoroughly. Is Tomísimo working on completing the Grammar section? I have found that the articles which DO exist there are very helpful.
OH! And is the "ofreciera" the subjunctive mood (about which I know absolutely nothing...)?? So it comes after the first part of the sentence which expresses an emotion (that of being pleased by something) and then "que" ... and then the subjunctive? That is a brand new idea to me - and I'm also reading up on that as well!! Thank you, Rusty - you have been, as always, very helpful!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! Last edited by laepelba; February 02, 2009 at 07:33 PM. Reason: added the bit about the subjunctive... |
#26
|
||||
|
||||
Quote:
Last edited by Rusty; February 02, 2009 at 08:12 PM. |
Tags |
reflexive verbs |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Nueva introducción | ElDanés | Introductions | 21 | December 17, 2008 10:26 AM |
Revisar mi introduccion? | Hombre-Araña | Practice & Homework | 18 | October 28, 2008 09:46 AM |
Vigilias (tarde) | DARDIS | Idioms & Sayings | 5 | June 02, 2008 10:34 AM |