Ask a Question(Create a thread) |
|
Jamás de los jamasesAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Jamás de los jamases
Means never ever in English. Is this commonly used?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Yes, it is commonly used in Spain (I can't tell you in other countries). It's like "nunca, jamás", but I believe that it's something popular, more than "nunca, jamás", which would be more formal. Although you could say "nunca, jamás de los jamases" (never, but never, never).
|
#3
|
||||
|
||||
Yes, it's also commonly used in Mexico, also "nunca de los nuncas" and "nunca/jamás en la vida".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#4
|
||||
|
||||
"Nunca de los nuncas" not here. Curious.
|
#5
|
||||
|
||||
We have here some kind of preference for "nunca"... "jamás" sounds more definitive and more "melodramatic" for us.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#6
|
||||
|
||||
los jamases ... los nuncas? Not "las jamases ... las nuncas"? Really?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#7
|
||||
|
||||
Those words that become nouns, like adverbs or adjectives or verbs turn into masculines.
El aullar de los lobos. The howling of the wolves. El naranja es mi color favorito. Orange is my favourite colour. Los "para siempres" que nunca se cumplen. The "ever afters" that never come true.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ Last edited by AngelicaDeAlquezar; August 04, 2010 at 09:31 AM. |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#9
|
||||
|
||||
¡Qué bárbara, Laepelba! Suenas como una amiga mía argentina que tenía en Barcelona.
Por cierto, ¿sabías que jamás viene del latín «iam magis» = ya más? Su uso en frases negativas —«no lo hará ya más»— acabaría por darle valor negativo de por sí.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Nunca, jamás, tampoco, ni | laepelba | Grammar | 14 | March 31, 2010 01:32 AM |
Organizad los apuntes en contenidos y después me los entregáis. | ROBINDESBOIS | Translations | 3 | February 23, 2010 07:01 PM |
Jamás me vio nadie llorar así | bobjenkins | Translations | 2 | December 15, 2009 04:43 PM |
Never/jamás/nunca | bobjenkins | Vocabulary | 6 | June 15, 2009 07:16 PM |