Ask a Question(Create a thread) |
|
Preguntas al azar - Page 2Talk about anything here, just keep it clean. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#22
|
||||
|
||||
OK, I understand.
Even though you're really writing, it makes more sense to say that you're speaking with someone in a forum. You can say that in Spanish, too, but the way you used it earlier didn't make sense to me, so I thought you were trying to say something else. sin sonido = without sound sin ruido = without noise la cacofonía = cacophony (harsh-sounding phoneme combinations that we try to avoid by selecting other wording) I associated your word ruido with the noise made when using harsh-sounding phrasing (I thought you didn't like the sound made by saying 'escribir en los foros' instead of 'hablar en los foros'). I'm over-analyzing. ![]() |
#24
|
||||
|
||||
Nah! Chateo saldría mejor.
![]() Quote:
![]() Last edited by Rusty; March 16, 2009 at 03:00 PM. |
#26
|
||||
|
||||
The term actualización is used in computereze. When you want to express keeping a person informed, or up-to-date, use ponerle/mantenerle al día.
For example: Solo quiero ponerte al día. = I only want to update you. Ella nos puso al día sobre sus planes. = She updated us about her plans. Quiero que me pongas al día como van las cosas en el trabajo. = I want you to update me about how things are at work. To write Update:, I would use something like Nuevo:, Noticias: or Aviso:. Last edited by Rusty; March 30, 2009 at 08:25 AM. |
#27
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Quote:
|
#32
|
||||
|
||||
Pego (?) un foto despues a nosotros pintamos. Nesecito instalar las losas en las paredas aún, pero no puedo por dos o tres semanas.
Quote:
Si tu entende 'trabajar el el piso'', no. Ella abonó más de mi, pero yo trabajé más de ella. Mi hermano trabajó más de alguien. |
#33
|
||||
|
||||
Quote:
__________________________________________________ _____________________________ una foto después que hayamos pintado OR depues que nosotros pintemos Si tú entiendes lo que es "trabajar en el piso", no. (I don't understand what this has to do with the conversation.) Ella pagó más dinero que yo pero yo trabajé más que ella. Mi hermano trabajó más que ninguno. Just a few corrections. ![]()
__________________
Elaina ![]() All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#34
|
||||
|
||||
Si tú entiendes lo que es "trabajar en el piso", no. (I don't understand what this has to do with the conversation.)
It was in response to Chill's question in post #31. I couldn't quite figure out what he was asking, the best I could come up with was "Did your girlfriend work on the floor more than you?" |
#35
|
||||
|
||||
Quote:
A little Chileno. Here in this lil sentence I believe that you are wrong or I don't understand the sentence but I believe that the sentence musts write of the following way. Si pero mi novia compro mas materiales que yo. Because the first sentence sound bad. I believe that the structure is revolt. ![]()
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#36
|
||||
|
||||
Quote:
Lo último: Mi baño no tiene suelo... Lo nuevo: Mi baño no tiene suelo...
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#37
|
||||
|
||||
Quote:
Your gf put more money, but you worked more than her on the floor, and that your brother had worked more than anybody else.! Excellent! As to what did it have to do with the conversation? nothing but a workout in Spanish! What did you think. Oh, when I talked about a picture, it was for you to take an actual picture of the floor for us to appreciate the collective effort made by your gf, bro and you. :-) That was it. ![]() |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Dos preguntas; "arriba" y "a" | ElDanés | Grammar | 5 | September 01, 2008 11:05 AM |
Pregunta al azar diaria: Regalos de Navidad | Jaqui | General Chat | 9 | December 13, 2007 01:48 PM |
el imperfecto con "que" y con preguntas | gramatica | Grammar | 6 | December 13, 2007 10:46 AM |
Pregunta al azar diaria | Jaqui | General Chat | 7 | December 01, 2007 08:47 AM |
Pregunta al azar del día: Lesión | Jaqui | General Chat | 5 | November 21, 2007 02:25 AM |