Ask a Question(Create a thread) |
|
The Bicol dialect of the PhilippinesBeing the language lovers that we are... A place to talk about, or write in languages other than Spanish and English. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Marhay na bangui man saimo, irmamar(good evening to you too, irmamar).
![]() Some Bicol words are similar to Tagalog especially words that are Spanish in origin. Joijoi posted something about the prevalence of Spanish words in the Tagalog (Pilipino) language. This is true also in the dialects of the Bicol Region. Spanish for table = mesa; in Bicol dialect it is lamesa; and as joijoi posted, it is mesa in Tagalog. In Bicol region counting past the number 10 is done in Spanish simply because the local equivalents of the numbers past number ten is very long and wordy. To give an example: Twenty Three=veinte tres=duwang sampolo may tulo (Bicol) The spelling of the Spanish numbers is localized since Bicol alphabet does not have v, c, f, ñ, j, x, z. So veinte tres =beinte tres. ![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
To love, live and learn. All corrections are appreciated. |
#4
|
||||
|
||||
Marhay na aga, now, Vita.
![]() Veintitrés. Numbers, from twenty to twenty-nine are written together with an "i", in Spanish, from thirty to subsequents are written separately: veintiuno, veintidós, veintitrés, veinticuatro [...], veintinueve, treinta, treinta y uno, etc. ![]() In Spanish, "v" has also the same pronunciation as "b". That's curious that in bicol "lamesa" is written with the article, too (la_mesa). ![]() |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Thank you for clarifying how to write twenty to twenty-nine in Spanish ![]() What about sixteen, is it dies y seis or diesiseis; dies y siete or diesisiete; etc....etc...? Dios Mabalos (Thank you) ![]() Note: Literal translation of Dios Mabalos is God will repay (God will return the favor). ![]()
__________________
To love, live and learn. All corrections are appreciated. |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Muy Bueno! ![]() ![]() Corregid mi español, por favor. Otra vez gracias. ![]()
__________________
To love, live and learn. All corrections are appreciated. |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Yes, Dios mabalos rhymes better too.
__________________
To love, live and learn. All corrections are appreciated. |
#13
|
||||
|
||||
No big deal
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
To love, live and learn. All corrections are appreciated. |
#15
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
To love, live and learn. All corrections are appreciated. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Spanish in the philippines? | WMX | Culture | 7 | November 20, 2007 11:24 AM |