Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario > Modismos y Dichos
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Mucho ruido y pocas nueces

 

Un modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #21  
Antiguo September 23, 2008, 04:35 PM
Avatar de María José
María José María José no está en línea
The Rebel Fairy
 
Fecha de Ingreso: Jun 2008
Ubicación: Madrid
Mensajes: 1,765
Primera Lengua: Spanish
María José is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Tomisimo Ver Mensaje
You can say that again. And I've said it more than a few times too.
Thanks for the support, boss. And for the Happy Birthday message (even if you sent it to the wrong person and the wrong address).
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #22  
Antiguo September 23, 2008, 04:53 PM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
I don't agree with you, Mary this time I don't share the like idea with you, because I think that you are a example to follow for me, if I'm a idea quote errant, then I'm sorry, also I love the language as you, but sometimes I've not got time for my word, as I told you before, I'm computation engineer, and my job is fix equipment and networks in the companies, and course attend to the users very disgusted, mostly I have a few seconds for check my messages in Tomisimo, and later I've to go to attend to the users, well, I want to tell you is that I need to practice my English, to my English needs improved so much, in severals times I've told you the same, that if you want to chat with me, course when you've time for me, mostly I'm in the afternoons in my office, if you want to chat in another time, but don't worry if you can't to do it, I know understand you, you have a lot reason for to can to do it, well, I wish you the best in your life, I'll continue waiting the opportunity for chat with you, if I make a lot mistakes please you correct to me.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
  #23  
Antiguo October 01, 2008, 04:30 PM
Avatar de María José
María José María José no está en línea
The Rebel Fairy
 
Fecha de Ingreso: Jun 2008
Ubicación: Madrid
Mensajes: 1,765
Primera Lengua: Spanish
María José is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por jchen Ver Mensaje
hey don't worry, I'm bad at Spanish too!
But you are very young and have your whole life ahead of you to learn.The sky is the limit.
Tienes toda la vida por delante para aprender.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Responder Con Cita
  #24  
Antiguo October 01, 2008, 04:31 PM
Avatar de María José
María José María José no está en línea
The Rebel Fairy
 
Fecha de Ingreso: Jun 2008
Ubicación: Madrid
Mensajes: 1,765
Primera Lengua: Spanish
María José is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por CrOtALiTo Ver Mensaje
I don't agree with you, Mary this time I don't share the like idea with you, because I think that you are a example to follow for me, if I'm a idea quote errant, then I'm sorry, also I love the language as you, but sometimes I've not got time for my word, as I told you before, I'm computation engineer, and my job is fix equipment and networks in the companies, and course attend to the users very disgusted, mostly I have a few seconds for check my messages in Tomisimo, and later I've to go to attend to the users, well, I want to tell you is that I need to practice my English, to my English needs improved so much, in severals times I've told you the same, that if you want to chat with me, course when you've time for me, mostly I'm in the afternoons in my office, if you want to chat in another time, but don't worry if you can't to do it, I know understand you, you have a lot reason for to can to do it, well, I wish you the best in your life, I'll continue waiting the opportunity for chat with you, if I make a lot mistakes please you correct to me.
I'm sure we'll find time to chat, maybe when I don't have so many things going on. Take care.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Responder Con Cita
  #25  
Antiguo March 10, 2012, 09:56 AM
Estebannudos Estebannudos no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Mar 2012
Ubicación: California
Mensajes: 3
Primera Lengua: Ingles
Estebannudos is on a distinguished road
nueces

Picture a small box, like a cigar box, with a few, maybe two, walnuts. Shake the box...
Responder Con Cita
  #26  
Antiguo March 10, 2012, 01:54 PM
Avatar de JPablo
JPablo JPablo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2010
Ubicación: Southern California
Mensajes: 5,579
Primera Lengua: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Good practical demonstration.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Responder Con Cita
  #27  
Antiguo March 10, 2012, 07:07 PM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Mensajes: 3,127
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
I'd rather say it depicts the noise you make with a nutcracker, implying that there's a lot of noise heard that has no proportion with the tiny amount of peeled nuts that we see in the bowl, what means a lot of action -or a fanfare promising a lot of action- that yields little result. By extension, it may be used with many criticism about a disproportion between cause and effect, being the latter the weak side.

The translation of Shakespeare's work as "Mucho ruido y pocas nueces" is what the translator chose around 1800, departing from it being a very old Spanish expression. Here's an example in CORDE:

Cita:
"Y también sabe V. S. que todos los años es tan ordinario el mucho ruido de armada del Turco, como las pocas nueces de él, y ahora está ya el tiempo muy adelante, pues nos hallamos en fin de Agosto, y tendría larguísima y de evidente peligro la retirada, no le siendo posible el invernar en Argel; ni él sale con tantas fiestas que escriben pasarán de ciento y treinta. "

Carta de Diego de Amburcea a Esteban de Ibarra, 1608, España.
As "Much Ado About Nothing" was published in 1600, how come a translation made some 200 years later become a flexible use in Spain in 1608? Well "mucho ruido y pocas nueces" neither means specifically "much ado about nothing" nor comes from it, no matter a hundred dictionaries may say so.
__________________
[gone]
Responder Con Cita
  #28  
Antiguo March 12, 2012, 11:35 AM
Estebannudos Estebannudos no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Mar 2012
Ubicación: California
Mensajes: 3
Primera Lengua: Ingles
Estebannudos is on a distinguished road
mucho ruido y un refran

I still like the nuts-in-a-box idea; I think I heard it from a profesor madrileno here in Monterey in the 1960's. This way there's lots of noise from just a few nuts; nothing useful produced. With the nutcracker there's some product from each noise.
Responder Con Cita
  #29  
Antiguo March 12, 2012, 02:22 PM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Mensajes: 3,127
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
And what would be the situation depicted by the nuts-in-the-box analogy other than just a few nuts in a box? What would be the origin of that as it's not surprising that, say, a wooden box filled with a few nuts may make noise while shaken, while a wooden box full of nuts make almost none? What would be the meaning of this idiom in such a case?

Disproportion and contrast between actions and results is what is behind this saying, the same way a lot of cracking noises contradicts a yield of a few kernels in the bowl. That's why "mucho ruido y pocas nueces" means "such a fanfare about a minor accomplishment", "much ado about something of lesser importance", "a lot of talk but almost no action", "bold talking but careful action", "a lot of promises but nothing really kept", and a whole lot of variations.
__________________
[gone]
Responder Con Cita
  #30  
Antiguo March 12, 2012, 02:46 PM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,824
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
All bark and no bite.

All talk and no substance.

All talk and no action.

These are all common in English.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Una pregunta soyricogringo Práctica y Tareas 11 August 31, 2008 03:44 PM
no pilla una poli Modismos y Dichos 11 July 28, 2008 02:15 PM
Uña DailyWord La Palabra del Día 5 June 07, 2008 03:24 PM
Sugiereme una pelicula Jaqui Charla Libre 4 January 05, 2008 01:13 PM
gozar/disfrutar en una frase gramatica La gramática 5 August 13, 2007 02:05 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 05:39 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X