Ask a Question(Create a thread) |
|
TaparA place for discussing the Daily Spanish Word. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#21
|
||||
|
||||
Quote:
And well also thank you for the endurance.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#22
|
||||
|
||||
@Lou Ann: No, both sentences are active voice.
Passive voice: Los rostros de las mujeres en Medio Oriente son tapados. (Which sounds horrible and not clear btw.) The difference is the pronominal form of the verb: taparse vs. tapar. (Not all the verbs can be like this though.) Ellas se tapan el rostro = ellas tapan su rostro.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#23
|
||||
|
||||
Quote:
Los rostros de las mujeres en Medio Oriente están siempre tapados. Es eso también Passive voice? de ser así, está más claro? |
#24
|
||||
|
||||
Irma sabrá mejor, pero según yo, la voz pasiva se forma sólo con el verbo "ser", no "estar", pero hay otra forma de voz pasiva, que es la forma impersonal y que en este caso, suena mucho mejor:
En Medio Oriente se tapa el rostro de las mujeres.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#25
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#26
|
||||
|
||||
Okay, so there was that previous question that I asked. (I really do wonder about that....)
Secondly, I already asked about "tapar" vs. "ocultar". Now I wonder how "cubrir" fits into the mix? Are all three somewhat synonymous?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#27
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
Because the subject is los rostros and not las mujeres. Does that answer your question? I guess it's the same difference as in conceal, hide and cover. No? |
#28
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
Quote:
So, "tapar" means to cover something up physically ... "ocultar" means to conceal ... "cubrir" means to ... ??? Is "cubrir" exactly the same as "tapar"?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#29
|
||||
|
||||
Quote:
ellas = them = their = su Correcto? Quote:
and it can mean or these are all related to Cover - conceal - hide I cover my face I conceal my face I hide my face Yes, they are all different but somewhat synonyms, right? I think you are stuck somewhere and cannot get ouuuut! One more, tapar = to put a lid. |
#30
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
Tags |
block, hide, stop, to cover, veil |
Link to this thread | |
|
|