Ask a Question(Create a thread) |
|
Muéstrame el camino que yo voy (Despacito)Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Muéstrame el camino que yo voy (Despacito)
¡Hola a todos!
Tengo una pregunta sobre la canción Despacito. Hay una línea que dice "muéstrame el camino que yo voy". ¿Qué significa eso? ¿Significa "show me the way that I'm going" (o sea, muéstrame el camino que ya estoy yendo), o "show me the way to go" (muéstrame el camino que quieres que vaya)? No sé. La primera me parece mas literal, pero la segunda tiene mas sentido para mi. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#4
|
|||
|
|||
Hmm... Supongo que este uso del presente simple es similar a la frase "tell me when the party is and I'm there" en íngles. ¿Cierto?
|
#5
|
||||
|
||||
Quote:
In my local Spanish you may even use past simple "Decíme cuando me necesitás y ahí fui", symbolizing the action precedes the request because the person is much willing to do it.
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#6
|
|||
|
|||
Algo me ocurrió...
Hay varios usos de la palabra "que." Por ejemplo: 1) Dame la comida que me gusta. 2) Dame comida que tengo hambre. Is that right? I've been thinking that "que" in the phrase "muéstrame el camino que yo voy" was the usage #1, but is it actually #2? |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
For #1 it's required other matching tenses: muéstrame el camino que tomaré mañana muéstrame el camino que estoy usando (not much sense, but it's certainly #1) The key is both muéstrame and voy being in Spanish indicative*, so que needs to be a conjunction (a causal one, this time) and not a pronombre relativo ("muéstrame el camino ese, el que yo sigo") * If a pronombre relativo you would expect subjunctive: "te prestaré el libro que tú quieras"; or a comma, if indicative: "A mi entonces prometida, que finalmente me dejó, le gustaban los perros". I know it's not easy. I just wanted to describe the way native speakers parse phrases. Moods are essential.
__________________
Sorry, no English spell-checker |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Camino a ningún sitio | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 1 | September 11, 2014 06:12 PM |
Camino | fglorca | Translations | 3 | August 24, 2014 02:25 PM |
Un camino de cabras | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 5 | August 17, 2011 10:07 AM |
Camino | DailyWord | Daily Spanish Word | 0 | December 24, 2008 02:08 AM |