Ask a Question(Create a thread) |
|
Song LyricsIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Song Lyrics
"Date prisa, date prisa que viene atras de nosotros un reloj que nos devora"
This line is from the song Avion by Kinky. I was a little iffy on the translation and wanted to make sure I got it right. Several sources gave me very different meanings. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Hurry up, hurry up, a big clock is coming behind us to eat us up.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#3
|
||||
|
||||
Jajaj había tratado de traducirlo, pero la traducción fue muy rara (big clocks eating people!), por eso no escribía , pero realmente yo estaba en lo correcto!
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#4
|
||||
|
||||
It's a metaphor of time, so it's a valid image.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
Hurry, hurry, a clock that's devouring us is right behind! o, "Hurry up, a devouring clock is right behind us/right in our arses!". Saludos, t. |
#6
|
||||
|
||||
Thanks
|
#7
|
||||
|
||||
Vi "date prisa" en un libro y ya sé lo que significa porque Elena creó este tema, ¡gracias!
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Best song lyrics/El mejor canción letra? | bobjenkins | General Chat | 5 | May 11, 2009 10:13 AM |
Song lyrics | cmon | Practice & Homework | 5 | April 04, 2009 08:58 AM |
Song lyrics | tacuba | Translations | 15 | March 28, 2009 01:07 AM |
Tranlation's lyrics. | CrOtALiTo | Translations | 3 | March 02, 2009 04:49 PM |
Song Lyrics Translation | sanderson28025 | Vocabulary | 3 | August 18, 2007 01:41 PM |