Hacer PreguntaCrear un tema |
|
Se involuntarioPractica el inglés o el español aquÃ. Toda respuesta a un hilo debe ser en el mismo idioma que el primer mensaje. |
|
Herramientas | Desplegado |
|
#1
|
||||
|
||||
Se involuntario
Encontré esta lección en linea: http://www.blogdeespanol.com/wp-cont...voluntario.pdf
Y estos ejecicios: http://www.blogdeespanol.com/wp-cont...voluntario.doc Entiendo la mayoria, pero necesito un poco de ayuda con la duda que sigue: Ejercicio (1)(d). Mi respuesta era: Se les han terminado todas las galletas. (Usé "les" en vez de "os" porque quiero aprender el Español de Latino America). Mi amiga peruana me dijo que mi respuesta era incorrecta. Ella me dijo que la respuesta correcta es "Se LAS han terminado todas las galletas." Yo querÃa decir "les" por "ustedes", pero ella me dijo que es "las" por las galletas. Pero eso no me parece seguir todos los otros ejemplos.... Por favor, dame la respuesta correcta y explica la razón. GRACIAS!! ¡¡Otros ejemplos con "terminarse" y la estructura "se involuntario" serÃa genial!! ¡Gracias!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA EspecÃficamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡MuchÃsimas gracias! |
#2
|
||||
|
||||
Tu frase está bien, pero tiene razón tu amiga.
Es que ambas frases dicen cosas distintas: Se les han terminado <todas> las galletas (sorta "they run out of cookies <,all kind>") Se las han terminado, todas las galletas (sorta "they knocked off all the cookies" -there're only crumbs left-)
__________________
[gone] Última edición por aleCcowaN fecha: August 10, 2013 a las 11:45 AM Razón: there is, there are |
#3
|
||||
|
||||
Alec está en lo cierto sin duda, pero quisiera hacer un par de comentarios en favor de tu propia respuesta:
· En la lógica del ejercicio (se le rompió, se le cayó, se le olvidó, se le perdió...), tu respuesta es la correcta. Lo que se te pide es el uso de "se" en el sentido de ser una especie de "vÃctima del destino". Mientras que el "se" de "se las terminaron" implica una acción voluntaria de parte de los amigos que se comieron las galletas. · La duplicación en el mismo enunciado de objeto directo y su pronombre prácticamente no se usa en español peninsular (y, dicho sea de paso, ni en el mexicano), asà que es difÃcil que esa fuera la respuesta que se esperaba en el ejercicio. En este otro hilo intenté hacer una diferencia en los distintos usos de "se" (a excepción de su función como pronombre personal). Tal vez te sirva.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#4
|
||||
|
||||
Gracias a los dos! Ya entiendo!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA EspecÃficamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡MuchÃsimas gracias! |
Link to this thread | |
|
|