#1  
Old August 17, 2010, 06:58 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Question Melting pot

melting pot
–noun 1. a pot in which metals or other substances are melted or fused.
2. a country, locality, or situation in which a blending of races, peoples, or cultures is taking place.

In both senses I would translate "melting pot" as "crisol", and feel comfortable with that.

Yet I have a concern, while to me "crisol" is a widely known term, is this just my appreciation of it?

I.e. is there a more common Spanish word or expression for it?

Your views and input will be greatly appreciated...

Nueva York es un crisol de culturas...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."

Last edited by JPablo; August 17, 2010 at 09:07 PM. Reason: Added the word "term" (a widely known term)
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old August 17, 2010, 07:32 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
I will be very interested to see where this discussion goes.....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #3  
Old August 17, 2010, 07:49 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Crisol es la palabra correcta, para mí también.
Reply With Quote
  #4  
Old August 18, 2010, 11:52 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,101
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Estoy de acuerdo. "Crisol" es la traducción común, aunque muchas personas no usen la palabra en su vida cotidiana.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5  
Old August 18, 2010, 12:35 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,850
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Yes, but is crisol used metaforically as in Nueva York es el crisol del mundo? meaning el sitio en que todas las culturas mezclan.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #6  
Old August 18, 2010, 01:55 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Yes, but is crisol used metaforically as in Nueva York es el crisol del mundo? meaning el sitio en que todas las culturas mezclan.
Correcto.
Reply With Quote
  #7  
Old August 18, 2010, 02:15 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Bueno, pues me alegro de que coincidamos... Tomísimo es entonces un crisol lingüístico donde todas las variantes hispano-americanas del español se amalgaman, así como las diversas variantes del inglés de ambos lados del Atlántico... y de las antipodas... chino, y otros idiomas tienen cabida en este recipiente cibernético donde las opiniones de todos cuentan, y donde acrisolamos los conocimientos de las lenguas...

Hey, by the way, talking about melting pot... Is there any forum member from down under?
I have seen somebody from the Philippines, I believe... but no "Good-day, mate" that I could remember...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #8  
Old August 18, 2010, 04:27 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Bueno, pues me alegro de que coincidamos... Tomísimo es entonces un crisol lingüístico donde todas las variantes hispano-americanas del español se amalgaman, así como las diversas variantes del inglés de ambos lados del Atlántico... y de las antipodas... chino, y otros idiomas tienen cabida en este recipiente cibernético donde las opiniones de todos cuentan, y donde acrisolamos los conocimientos de las lenguas...

Hey, by the way, talking about melting pot... Is there any forum member from down under?
I have seen somebody from the Philippines, I believe... but no "Good-day, mate" that I could remember...
Yo soy de donde "el mundo pierde su nombre", si de algo te sirve.
Reply With Quote
  #9  
Old August 18, 2010, 04:57 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
No... si ya...
Me sirve de mucho... (para el español)
Pero me refería al otro lado de las antípodas, (para el inglés) a los Aussies y a los Kiwis (australianos y neozelandeses) que tienen un 'inglés' muy peculiar...
(Lo mismo que el inglés de Sudáfrica y el de "Inja"...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #10  
Old August 18, 2010, 07:55 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
No... si ya...
Me sirve de mucho... (para el español)
Pero me refería al otro lado de las antípodas, (para el inglés) a los Aussies y a los Kiwis (australianos y neozelandeses) que tienen un 'inglés' muy peculiar...
(Lo mismo que el inglés de Sudáfrica y el de "Inja"...)
Conozco el país de los aussies...por tele.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 05:15 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X