Ask a Question(Create a thread) |
|
New to learning SpanishIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
New to learning Spanish
I am VERY new to learning Spanish, and have been using a popular software package, as well as Tomisimo.org for all of my learning. Yesterday I sent the following e-mail to a friend. Please tell me what my mistakes are, and if the e-mail makes sense and clearly states my point. Thank you!!
Sue,
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! Last edited by laepelba; January 26, 2009 at 05:12 AM. Reason: found a spelling error |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#3
|
||||
|
||||
Fabulous! Thanks, Sosia!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#4
|
||||
|
||||
can't you add "Quierda" in front of "Sue" to make it "Dear Sue"? or is that only put in a letter, not an email?
btw, some words in there I haven't learned yet. So....:P |
#5
|
||||
|
||||
I'm with Jessica. Maybe someone can comment on starting/ending messages like e-mails. I know Sue - because she attends my church and she and I have some mutual friends. But I thought that "querida" is more of a term of endearment, to be used for a very, very close friend or family member. Sue isn't that close to me. So how would I begin and how would I end an e-mail to an acquaintance?
I guess that I'm looking for some different salutations and closings for e-mails/letters for different kinds of relationships...... THANKS!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#6
|
||||
|
||||
Querida Sue is perfectly fine for everyday use, just like Dear Sue is acceptable first-contact language in a formal letter.
What we regard as a term of endearment in English is used much more often in the hispanic world. People will call you amor (love) at the drop of a hat. |
#7
|
||||
|
||||
So how would you address a note to someone who is truly special - just to make that fact stand out?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#8
|
||||
|
||||
One thing that wasn't corrected is "el computador" which needs to be "la computadora" or "el ordenador".
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#9
|
||||
|
||||
Doh! Thanks, David - that's one that I DO know. What would most Latin Americans use, computadora o ordenador?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#10
|
||||
|
||||
Hi very, I bid you welcome, firstly I wanna tell you, you have made a great endeavor writing yourself the letter for a friends, but as it's normal you made it up some mistakes in your redaction above, then I want help you to correct your text together, now I hope my help to being of great useful for you, and if you have more questions above, please you feeling free to ask me.
Sue, Gracias por el saludo en Español esta mañana. Estoy trabajando y practico mucho - en el computador y en el carro. ¡Estoy leyendo la Biblia (en el internet) y también estoy memorizando Isaías 55:8-9! Fui al servicio de los "Hispanos en Cristo" la semana pasada. Pero no tengo la oportunidad de practicar con otra persona. Necesito a apreder a conversar en español..... probablamente íre a la Ciudad de Mexico en Mayo. Quiero estar lista. ¿Consideras que puedas ayudarme? Quizá podemos encontrarnos en un café y conversar en Español. Te pagaré como si es necesario. claro si tienes el tiempo... ¿Qué piensas? ¡¡Gracias otra vez!! Bendiciones, Lou Ann (P.S. Tenía poca ayuda con algunas palabras y tiempos de los verbos en el internet. Escribí la mayor parte del texto yo sola) You keep improving your Spanish. Good luck.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Spanish Learning | JayFeely | Teaching and Learning Techniques | 1 | November 12, 2008 08:09 AM |
Help with learning Spanish | Anna | Teaching and Learning Techniques | 14 | October 03, 2008 09:41 AM |
Just learning Spanish | Tina | Introductions | 3 | April 08, 2008 03:05 PM |
Learning Spanish | dottie13 | Vocabulary | 5 | September 22, 2007 04:50 AM |