Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


If I hadn't stopped and..........

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old September 15, 2020, 03:30 PM
Bobbert's Avatar
Bobbert Bobbert is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2017
Location: Southwestern USA
Posts: 181
Native Language: American English
Bobbert is on a distinguished road
If I hadn't stopped and..........

Are any of my attempts below viable ways of saying:

If I hadn’t stopped and let the other car go by, I wouldn’t be in this predicament now


Si no hubiera parado y dejara que el otro coche/carro pasara, no estaría en este apuro ahora

Si no hubiera parado y dejado que el otro coche/carro pasara, no estaría en este apuro ahora

Si no hubiera parado y dejado pasar el otro coche, no estaría en este aprieto ahora


If none of these are correct, please supply the correct translation, using the si + conditional construct.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old September 15, 2020, 05:21 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,528
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Bobbert View Post
Are any of my attempts below viable ways of saying:

If I hadn’t stopped and let the other car go by, I wouldn’t be in this predicament now


Si no hubiera parado y dejara que el otro coche/carro pasara, no estaría en este apuro ahora

Si no hubiera parado y dejado que el otro coche/carro pasara, no estaría en este apuro ahora

Si no hubiera parado y dejado pasar el* otro coche, no estaría en este aprieto ahora


If none of these are correct, please supply the correct translation, using the si + conditional construct.
Excellent! Only the first one is wrong. You need the agreement of both actions (here, the past participles) with the auxiliary, because both are necessary for the "condition" to happen.
* In the last sentence, you may also say "dejado pasar al otro coche"; I'd say it like that, but I cannot find a rule for it, so it must be a matter of regional and speaker preferences.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old September 16, 2020, 10:11 AM
Bobbert's Avatar
Bobbert Bobbert is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2017
Location: Southwestern USA
Posts: 181
Native Language: American English
Bobbert is on a distinguished road
Thank you, AngelicaDeAlquezar.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
The night before I had been so anxious that I hadn't been able to sleep at all. ROBINDESBOIS Grammar 1 June 15, 2014 07:31 AM
If there hadn't been so much ... LearningSpanish Translations 4 August 10, 2012 03:51 AM
It's raining / It's stopped raining resty jugan Translations 3 July 08, 2009 05:23 AM
Hadn't a prayer sibdx01 Idioms & Sayings 6 November 05, 2008 11:20 AM


All times are GMT -6. The time now is 09:16 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.

X