#1  
Old September 02, 2010, 07:49 PM
fireballs619's Avatar
fireballs619 fireballs619 is offline
Opal
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 18
Native Language: English
fireballs619 is on a distinguished road
¡Mi anunciación primera!

¡Este mi anunciación(¿Cómo se dice 'post' en español?) primera! No puedo escribir en Tomísimo ayer o anteayer porque yo tengo mucho tarea . Mi clase de español es muy bueno,y a mi me gustarlo. Mi maestra de español es mejor de mi primer maestro, entonces la clase es divertido. ¡Hasta luego!

(P.S. Sé hay mucho errors en mi párrafo, entonces puntúas, por favor. Gracias.)
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old September 02, 2010, 10:09 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,967
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by fireballs619 View Post
¡Este es mi primer mensaje (posteo)! No podía escribir en Tomísimo ayer o anteayer porque (yo) tenía mucha tarea . Mi clase de español es muy buena, y a mí me gusta. Mi maestra de español es mejor que mi primer maestro, así que la clase es divertida. ¡Hasta luego!

(P.D. Sé que hay muchos errores en mi párrafo. Corríjelos, por favor. Gracias.)
Correcciones arriba.
¡Bienvenido a los foros!
Reply With Quote
  #3  
Old September 02, 2010, 10:24 PM
fireballs619's Avatar
fireballs619 fireballs619 is offline
Opal
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 18
Native Language: English
fireballs619 is on a distinguished road
Gracias por su correcciones, Rusty. Tengo unas preguntas. En la lineá extrema del primer párrafo, ¿que es las significas de 'así que'? ¿Tambien, que es la significa de 'corríjelos'? ¿Por que tu lo usas?
Reply With Quote
  #4  
Old September 02, 2010, 11:07 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,681
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Rusty.

The word Posteo sound very bad, although is good the translation and the skills.
But anyway the word post sound so good better than posteo.

It's my humble opinion.

I bid you welcome to these forums, I hope your stay in the forums will be enjoyable.

Have fun.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #5  
Old September 03, 2010, 12:04 PM
Lady Gin's Avatar
Lady Gin Lady Gin is offline
Opal
 
Join Date: Aug 2010
Location: Bella Vista, Bs. As., Argentina
Posts: 15
Native Language: Castellano (Arg.)
Lady Gin is on a distinguished road
Yes, the correct form would be "posteo", but anyway we say "post" for the word "post" xD

Well, welcome and good luck! =D
Reply With Quote
  #6  
Old September 03, 2010, 12:17 PM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
I believe that the real correct form is "mensaje", "posteo" would be the coloquial way.

@fireballs: así que = so / so then

Welcome to the forums!
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.

Last edited by ookami; September 03, 2010 at 12:21 PM.
Reply With Quote
  #7  
Old September 03, 2010, 03:14 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
¡Bienvenido a los foros!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #8  
Old September 03, 2010, 06:24 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,681
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Yes, the word postes is correct in Spanish, but anyway it sound bad spelling speaking and well just I suggest the post word.

It's my humble opinion.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #9  
Old September 04, 2010, 05:55 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Welcome.

Posteo sería un anglicismo. Pero bueno, hay tantos...
Reply With Quote
  #10  
Old September 06, 2010, 11:24 AM
Jessica's Avatar
Jessica Jessica is offline
...
 
Join Date: Jun 2008
Location: PA
Posts: 8,187
Native Language: English, Chinese
Jessica is on a distinguished road
hola y bienvenido
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
A primera/última hora de la tarde ROBINDESBOIS Translations 10 July 05, 2009 08:00 AM
Práctica con "por", primera parte laepelba Translations 10 March 03, 2009 05:48 PM


All times are GMT -6. The time now is 07:56 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.

X