Hacer PreguntaCrear un tema |
|
LadrilloPregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español. |
|
Herramientas | Desplegado |
#11
|
||||
|
||||
I have heard "it's like talking to a brick", but I have never heard anyone called directly "you're a brick". I know that "your" and "you're" are different....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA EspecÃficamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡MuchÃsimas gracias! |
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en TomÃsimo.
|
#12
|
||||
|
||||
Then, it must be my Nevada-English.
|
#13
|
||||
|
||||
Yup, but "to be stupid like a brick" does exist and it is used around... or if not around, at least, parallelepiped-ly,
In Spain there is also the usage of "tocho", particularly for books, DRAE, tocho 3. m. coloq. Número considerable de papeles escritos. Un tocho de apuntes de clase.4. m. Libro de muchas páginas. Ha publicado un tocho de mil páginas. Tocho is actually a 'brick' or an 'iron ingot'... (the sense of "tocho = brick" it is probably a Catalonia usage, as it is not in DRAE nor Moliner.) La novela es un tocho, o más pesada que un ladrillo... un plomazo que no veas... (These are common expressions in Spanish.)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sà misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Etiquetas |
brick, dense, ladrillo, tabique |
Link to this thread | |
|
|
Temas Similares | ||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
Ladrillo | DailyWord | La Palabra del DÃa | 38 | August 11, 2009 08:07 PM |