Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Pronunciation of Spanish "g"

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo December 23, 2009, 06:50 AM
Avatar de laepelba
laepelba laepelba no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Dec 2008
Ubicación: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Mensajes: 4,683
Primera Lengua: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Question Pronunciation of Spanish "g"

I am reading an article about the pronunciation of the Spanish "g". I thought there were two ways ("soft" vs. "hard"). Like the difference between "gemela" and "gato".

The author of this article says that there are three distinctions:
- words like gato, goma, gula, guerra, and guiso...
-
words like agarrar, egoísta, cigüeña and gigante...
-
words like gemela, ángel or ingeniero...

I don't see the distinction between the first and the second. Is there a way to explain this to someone without getting into the technical IPA stuff? Are there comparable English sounds?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Responder Con Cita
  #2  
Antiguo December 23, 2009, 06:59 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por laepelba Ver Mensaje
Are there comparable English sounds?
There don't seem to be any exact English sounds. My grammar gives more or less the English 'g' sound for g before a, o and u, (gato, goma, gula) and like the Scottish loch or German acht for the 'g' before e and i (gemela, ángel). Others require sound characters which don't appear in English.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo December 23, 2009, 07:10 AM
Avatar de pjt33
pjt33 pjt33 no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Ubicación: Valencia, España
Mensajes: 2,600
Primera Lengua: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
(In private) try saying "guante" and "gante" (not a real word so far as I know) with a finger on your tongue. It needs to be fairly far back, because the sound is made with the tongue near the back of the roof of the mouth.

Cita:
Escrito originalmente por laepelba Ver Mensaje
Are there comparable English sounds?
English accents vary so much that I'm not even going to try.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo December 23, 2009, 08:24 AM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Soft sound: ga, gue, gui, go, gu (u in gue / gui is not pronounced, unless you add a diaeresis):

gato, guerra, guisante, gorila, guapo.

Strong sound: ja, ge / je, gi / ji, jo, ju.

jamón, gente, jengibre, gitano, jinete, jofaina, julio.

There's no difference in pronuntiation between ge /je or gi / ji.



And Gante is in Belgium.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo December 23, 2009, 09:10 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por irmamar Ver Mensaje
Soft sound: ga, gue, gui, go, gu (u in gue / gui is not pronounced, unless you add a diaeresis):

gato, guerra, guisante, gorila, guapo.

Strong sound: ja, ge / je, gi / ji, jo, ju.

jamón, gente, jengibre, gitano, jinete, jofaina, julio.
Iramar: Are you sure about this ?(I mean obviously you know what the sounds are ) but the g in guapo is known (to me) as a hard g, and the g in gente is a soft one. I'm confused.
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo December 23, 2009, 09:15 AM
Avatar de laepelba
laepelba laepelba no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Dec 2008
Ubicación: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Mensajes: 4,683
Primera Lengua: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Perikles Ver Mensaje
Iramar: Are you sure about this ?(I mean obviously you know what the sounds are ) but the g in guapo is known (to me) as a hard g, and the g in gente is a soft one. I'm confused.
I agree. I think that the confusion here is with the words "hard" and "soft". I know how "guapo" should be pronounced, and how "gente" should be pronounced. It's the other sound that I haven't quite figured out yet..... The article I'm referring to says that for Spanish learners, it's important to learn that sound very early in the learning process, so as not to learn it wrong. Because so much of my learning is online, one of my big fears is that I'm learning mispronunciations......
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo December 23, 2009, 09:15 AM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por laepelba Ver Mensaje
I am reading an article about the pronunciation of the Spanish "g". I thought there were two ways ("soft" vs. "hard"). Like the difference between "gemela" and "gato".

The author of this article says that there are three distinctions:
- words like gato, goma, gula, guerra, and guiso...
-
words like agarrar, egoísta, cigüeña and gigante...
-
words like gemela, ángel or ingeniero...

I don't see the distinction between the first and the second. Is there a way to explain this to someone without getting into the technical IPA stuff? Are there comparable English sounds?
gato - similar to the G in get

gemelo - similar to a hard "H". Just try to imitate most any foreigner trying to say "hot"

G and J sound the same as in gemelo. try your phonetic here read this in English "hemelo" try a hard or strong "h".
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo December 23, 2009, 09:17 AM
Avatar de laepelba
laepelba laepelba no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Dec 2008
Ubicación: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Mensajes: 4,683
Primera Lengua: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por laepelba Ver Mensaje

-
words like agarrar, egoísta, cigüeña and gigante...
Cita:
Escrito originalmente por chileno Ver Mensaje
gato - similar to the G in get

gemelo - similar to a hard "H". Just try to imitate most any foreigner trying to say "hot"

G and J sound the same as in gemelo. try your phonetic here read this in English "hemelo" try a hard or strong "h".
Agreed ... but how about the words in the second bullet in my list? Supposedly those are pronounced differently.... That's the one I'm having trouble with....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo December 23, 2009, 09:20 AM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por laepelba Ver Mensaje
Agreed ... but how about the words in the second bullet in my list? Supposedly those are pronounced differently.... That's the one I'm having trouble with....
No, they are the same as in agarrar, egoísta, cigüeña and gigante...

or
gato, goma, gula, guerra
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo December 23, 2009, 09:21 AM
Avatar de laepelba
laepelba laepelba no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Dec 2008
Ubicación: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Mensajes: 4,683
Primera Lengua: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por chileno Ver Mensaje
No, they are the same as in agarrar, egoísta, cigüeña and gigante...

or
gato, goma, gula, guerra
See, according to this article, they are not the same.... Hmmm... Take a look: http://tresculturasspanish.net/2009/...-g-in-spanish/
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Perception of Castillan/"Spain" Spanish by Latin Americans? satchrocks Cultura 47 September 29, 2012 12:36 AM
Una oración de un partido de fútbol ("el fraseo" y "para que" bobjenkins Traducciones 2 September 30, 2009 01:01 PM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba La gramática 9 February 02, 2009 03:01 AM
Pronunciation of "the" and "a" lee ying Práctica y Tareas 9 January 03, 2009 04:36 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 11:21 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X