#1
Old April 19, 2008, 02:59 PM
breadb's Avatar
breadb breadb is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2008
Location: South America
Posts: 14
Native Language: English
breadb is on a distinguished road
Coil

Thanks for all your help with my other question.

Now I have a new one. It's the word "coil". I found bobina and carrete, but I just want to check if they are right. The coil I want to say is a device used in electronics. It's usually a little tube wrapped with copper wire on the outside. Here's a picture of one I found. This shows a homemade coil and the cardboard tube used to make it.

   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old April 19, 2008, 03:51 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
I guess if you move a lodestone into the shown device you produce an electrical current. If so, it's called bobina, at least in Spain. I don't think carrete is a good option, although it's a carrete as well.
If it's made to take advantage of a different characteristic, as it resistance, then it's called resistencia. But I guess you already know what a resistencia is.
I would say this is a bobina.

-Corrected thanks to David-
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso

Last edited by Alfonso; April 20, 2008 at 02:58 AM. Reason: Corrections
  #3
Old April 19, 2008, 04:36 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,691
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
I guess if you move a lodestone into the showed device you produce an electrical current. If so, it's called bobina, at least in Spain. I don't think carrete is a good option, although it's as well a carrete.
If it's made to take advantage of a different characteristic, as it resistance, then it's called resistencia. But I guess you already know what a resistencia is.
I would say this is a bobina.
... into the shown device...
... it is a good option, althought it's a carrete as well...


I think I've heard another word in this context-- embobinado-- but I'm not 100% sure if that's what this is.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
  #4
Old April 21, 2008, 01:25 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
inductor o bobina. Use bobina asking for a spare piece, inductor is more technical.
greetings
  #5
Old April 22, 2008, 11:17 PM
breadb's Avatar
breadb breadb is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2008
Location: South America
Posts: 14
Native Language: English
breadb is on a distinguished road
Thanks for the replies so far.

@Alfonso, by lodestone, you mean magnet?

so just to confirm, I can call it a bobina or inductor?

Thanks.
  #6
Old April 23, 2008, 02:15 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
you can use both, but use bobina asking for a spare part and inductor is a term for technical books. A technical man must know both.
greetings
  #7
Old April 23, 2008, 02:20 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Yes, I mean magnet. Don't you use lodestone? I looked it up in the dictionary. That's the point with dictionaries, you never know the frequency of the word.

In Spanish you could say bobina as well as inductor, but I would say inductor refers to the complete device, formed by una bobina externa y un imán u otra bobina interna.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso

Last edited by Alfonso; April 23, 2008 at 02:55 AM. Reason: Correction thanks to Rusty
  #8
Old April 23, 2008, 02:37 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
We never use lodestone. This word is reserved for the original magnet (a naturally occurring highly magnetized metal). Most magnets are manufactured (and are therefore artificial).

One small correction:
Quote:
... you could say as much bobina as inductor ...
... you could say bobina as well as inductor ...

... you could say bobina or inductor ...
  #9
Old April 23, 2008, 03:01 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Thanks a lot, Rusty, for your corrections. I have some problems with this structure. I'm opening a new thread to understand it.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
  #10
Old April 28, 2008, 10:34 AM
breadb's Avatar
breadb breadb is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2008
Location: South America
Posts: 14
Native Language: English
breadb is on a distinguished road
Thanks guys, you've helped me out so much.
  #11
Old August 07, 2008, 12:25 PM
poiuyt
Guest
 
Posts: n/a
I looked it up on <snip> and this is what they came up with
1. Word:- coil
Pronunciation:- [koil]
Meaning(s):- va. Recoger, doblar en redondo; arrollar en espiral. Enrollar (rope, wire). To coil something/oneself around something, enrollar algo/enrollarse o enroscarse alrededor de algo. To coil a cable, (Mar.) adujar un cable. -vn. Formar círculos. Smoke coiled into the air, el humo se alzaba en volutas o en espiral.-----
2. Word:- coil
Pronunciation:-
Meaning(s):- s.

1: Rollo, serie de círculos o espiral, que se forma doblando algo en redondo (series of loops - of rope, wire). Espiral, volutas (of smoke). Moño, chongo, rodete (of hair).
2: (Mar.) Adujada, cable o cabo adujado.
3: Pliegue (de serpiente o culebra); lío (de cuerdas).
4: (Elec.) Alambre conductor enrollado en un carrete.
5; Lazada, vuelta (single loop).
6: (GB) Espiral (contraceptive).

Last edited by Tomisimo; August 07, 2008 at 12:56 PM. Reason: spam
 

Tags
bobina, coil, embobinado, inductor, lodestone, magnet

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 06:24 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X