Old February 23, 2018, 07:34 AM
Desmond's Avatar
Desmond Desmond is offline
Join Date: Nov 2014
Posts: 72
Desmond is on a distinguished road
Pina colada

Hi Writing a comedy script and need some help with pina colada.

It is supposed to be of Puerton origin. I believe it means squeezed pineapple. When I google it I get
[COLOR= ]Piña colada[/COLOR]

but the accented letter would make it sound penyo. Is it different form of Spanish.

Sorry it is only a technical issue but I would like to get things right.

Reply With Quote
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
Old February 23, 2018, 08:45 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,292
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
The correct Spanish phrase is 'piña colada'. If you've seen the first word without the tilde over the 'n', that is because it was written by someone who doesn't know how to produce the correct letter using their keyboard. The tilde is necessary.

The Spanish phrase means 'strained pineapple'.
It's pronounced '[peen-yuh kuh-lah-duh] (/ˈpiːnjə kəˈlɑːdə/)'.
Reply With Quote
Old February 23, 2018, 02:00 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,032
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I agree with Rusty.
I'll just add that, despite the name, "piña colada" is a cocktail prepared with pineapple, coconut cream, pineapple juice and rum. The blended ingredients are passed through a strain to be served without the pineapple fibers, which would make it difficult to drink. There is also the non alcoholic version of the cocktail with the same name.
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...

Last edited by AngelicaDeAlquezar; February 23, 2018 at 02:07 PM.
Reply With Quote
Old February 23, 2018, 03:47 PM
Desmond's Avatar
Desmond Desmond is offline
Join Date: Nov 2014
Posts: 72
Desmond is on a distinguished road
Thanks for that it is like a paella. English / Americans miss pronounce the name. I will call it by it's proper name in future
Reply With Quote


Link to this thread
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

All times are GMT -6. The time now is 04:23 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.