Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


I learned about it through a friend

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 21, 2022, 02:58 PM
Aprendo's Avatar
Aprendo Aprendo is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2012
Location: El Mundo
Posts: 161
Native Language: English
Aprendo is on a distinguished road
I learned about it through a friend

Hi,

Quick question on: I learned about about it / of it through friend

such as a product, for example.

Lo aprendía atrevesa un amigo.


Is this correct and the best way?


TIA
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 21, 2022, 09:15 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,709
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Lo aprendí de un amigo is probably the best direct translation. I'm not sure if you can use por in place of de. That would be the most direct translation, but it sounds wrong to me. A native speaker will he you here.

Consider saying un amigo me dijo instead. It sounds more Spanish to me.
Come to think about it, you can say lo supe de un amigo too.

You used the imperfect aprendía would translate as I used to learn it from..., and this usage is unusual.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #3  
Old May 21, 2022, 09:27 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,103
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I learned about it through a friend.
I found out about it through a friend.

Me enteré a través de un amigo.
Reply With Quote
  #4  
Old May 23, 2022, 01:40 PM
Aprendo's Avatar
Aprendo Aprendo is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2012
Location: El Mundo
Posts: 161
Native Language: English
Aprendo is on a distinguished road
Thanks to both of you.

I noted the verb atrevesar in my question b/c I heard this verb used in the phrase in a commercial about fish oil on Telemundo or Univision.

Cheers
Reply With Quote
  #5  
Old May 23, 2022, 02:27 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,103
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Atrevesar isn't a verb.
I believe what you heard was 'a través de' (meaning 'through').

Last edited by Rusty; May 23, 2022 at 05:00 PM.
Reply With Quote
  #6  
Old May 23, 2022, 04:57 PM
Aprendo's Avatar
Aprendo Aprendo is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2012
Location: El Mundo
Posts: 161
Native Language: English
Aprendo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Atrevesar isn't a verb.
I believe what you heard was 'a través de' (meaning 'through').
Thanks for the clarification....yes, must have been a través de and I misunderstood it as they were talking quickly.

Last edited by Rusty; May 23, 2022 at 05:00 PM. Reason: updated quote
Reply With Quote
  #7  
Old May 23, 2022, 08:15 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,782
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I think it's more and more common in the USA to hear these two verbs "aprender" and "saber" being mixed up. It must be the influence of English on Spanish. However, "aprender" means to acquire the knowledge of something by means of studying or experiencing (like in "aprender un idioma", "aprendimos a armar los muebles de Ikea sin instructivo", "aprendí a ser papá cuando nacieron mis hijos"). When you talk about hearing some news, we normally use "saber", or as Rusty said, "enterarse". You may say:
- Lo supe por medio de un amigo.
- Lo supe por un amigo.
- Lo supe gracias a un amigo.
*"Lo supe de un amigo" may not be my immediate choice, but it's not a wrong sentence.

"A través de" is not a common construction in this case, but it will be understood in context: "Lo supe a través de un amigo".


Finally: There is the verb "atravesar", which is "pasar a través", but in this case it makes no sense; first, because there is already a conjugated verb "saber"/"enterarse", and second because in that case the friend wouldn't be the one who told me the news, because it would have passed through the friend as if they were a ghost, without making him a part of it. (Like an arrow passing through a piece of cloth.)
- Atravesamos la puerta para entrar en la casa.
- La carretera atraviesa toda la ciudad.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...

Last edited by AngelicaDeAlquezar; May 23, 2022 at 08:20 PM.
Reply With Quote
  #8  
Old May 24, 2022, 05:55 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,709
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Thank you for clarifying the use of por in this case, As always, your answers are comprehensive.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #9  
Old May 24, 2022, 02:22 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,782
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Poli: I forgot to add that in this case, "por" is a perfect synonym of "a través de".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #10  
Old May 25, 2022, 05:33 PM
Aprendo's Avatar
Aprendo Aprendo is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2012
Location: El Mundo
Posts: 161
Native Language: English
Aprendo is on a distinguished road
Thanks, Angelica and Poli.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
In (the) notes he gave me, I learned that Xinfu Grammar 4 July 22, 2013 08:02 PM
How I learned Spanish Villa Teaching and Learning Techniques 4 April 14, 2010 12:13 AM
Never Learned Spanish sobaco General Chat 9 February 03, 2009 08:08 AM


All times are GMT -6. The time now is 09:29 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd.

X