Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Traducciones
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


To go into the sea

 

Si necesitas ayuda para traducir una frase o un texto, usa este foro. Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo August 07, 2012, 04:24 AM
LearningSpanish LearningSpanish no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jul 2012
Mensajes: 123
LearningSpanish is on a distinguished road
To go into the sea

Is this correct?


In the summer I often go into the sea for a swim.
En el verano, me meto en el mar a menudo para nadar.

Is meterse the best verb here?

Thanks in advance
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo August 12, 2012, 02:34 PM
LearningSpanish LearningSpanish no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jul 2012
Mensajes: 123
LearningSpanish is on a distinguished road
Any takers peeps?
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo August 12, 2012, 03:08 PM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Mensajes: 3,127
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
"Me meto" is OK.
__________________
[gone]
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo August 12, 2012, 06:59 PM
Avatar de JPablo
JPablo JPablo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2010
Ubicación: Southern California
Mensajes: 5,579
Primera Lengua: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
I agree, "me meto" is correct, although I'd say,

En verano, a menudo me voy al mar para darme un chapuzón.
More or less,
In summer, I often go to the sea to take a dip

Or

En verano, suelo darme un baño en el mar.
In the summer I use to take a bath [swim] in the sea.

Or,
En verano, suelo irme a la playa a darme un baño.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo August 14, 2012, 11:33 PM
LearningSpanish LearningSpanish no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jul 2012
Mensajes: 123
LearningSpanish is on a distinguished road
Thank you very much

JP for this one:

En verano, suelo darme un baño en el mar.
In the summer I use to take a bath [swim] in the sea.

I think you mean, 'I usually ...'

Última edición por LearningSpanish fecha: August 14, 2012 a las 11:38 PM
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo August 14, 2012, 11:37 PM
Avatar de JPablo
JPablo JPablo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2010
Ubicación: Southern California
Mensajes: 5,579
Primera Lengua: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
You're welcome!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo August 25, 2012, 09:12 AM
Mantequilla Mantequilla no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: May 2012
Ubicación: England
Mensajes: 12
Primera Lengua: English
Mantequilla is on a distinguished road
So is 'baño' a verb as well as a noun?
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo August 25, 2012, 09:25 AM
Avatar de pjt33
pjt33 pjt33 no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Ubicación: Valencia, España
Mensajes: 2,600
Primera Lengua: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Mantequilla Ver Mensaje
So is 'baño' a verb as well as a noun?
It's the first person singular present indicative of bañar, although you're more likely to see the reflexive form of the verb (bañarse).
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
No sea que la lengua te castigue emilwest Modismos y Dichos 0 September 16, 2011 07:45 AM
Sin que esto no sea estar katerina Modismos y Dichos 3 December 01, 2010 08:15 AM
Sea cual elan Traducciones 4 August 23, 2010 11:04 AM
No importa cuál sea mi nombre guille101 Traducciones 4 September 06, 2009 10:58 PM
Sea world María José Charla Libre 2 August 03, 2008 02:47 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 12:13 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X