Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


Pata de lana

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old February 21, 2011, 03:49 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,475
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Pata de lana

Significa ser amante de una mujer casada, pero quiero saber si el dicho
es internacional.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old February 21, 2011, 04:15 PM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Bueno lo he escuchado de muchas maneras pero nunca así......

__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #3  
Old February 21, 2011, 04:51 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,371
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
No creo que en México se entendería... salvo, quizás, en contexto.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4  
Old February 21, 2011, 05:12 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
quiero saber si el dicho
es internacional.
Internacional seguro que no. Yo diría que es intranacional, o más bien, infranacional. Sólo falta ver las letras de las cumbias villeras que usan el término.
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #5  
Old February 21, 2011, 07:24 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Nunca había escuchado pata de lana como amante, para mí patas de lana significa alguien con las piernas débiles.

Por amante en Chile, se usa/usaba "el patas negras", no estoy seguro de porque se le llamaba así. Tampoco sé si en Argentina o Perú se usa/usaba también.
Reply With Quote
  #6  
Old February 22, 2011, 02:35 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
(post deleted - too early in the morning)

Last edited by Perikles; February 22, 2011 at 02:37 AM.
Reply With Quote
  #7  
Old February 22, 2011, 02:37 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
primera vez que lo oigo....
"a la pata la llana" es común, pero "pata de lana" lo desconocía...
Saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #8  
Old February 22, 2011, 01:33 PM
pinosilano's Avatar
pinosilano pinosilano is offline
Emerald
 
Join Date: Feb 2011
Location: Salento, South Italy
Posts: 714
Native Language: castellano (second language Italian)
pinosilano is on a distinguished road
I know 'patas de lana' as an 'enclenque'(weak) person.

I've found this<==click

Last edited by pinosilano; February 22, 2011 at 01:40 PM.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Cojeamos del mismo pie (o pata) laepelba Idioms & Sayings 24 August 06, 2012 08:39 PM
Unos llevan la fama y otros cardan la lana ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 5 November 23, 2010 08:36 AM
A la ruin oveja la lana le pesa, y al ruin pastor el cayado y el zurrón ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 August 05, 2009 01:32 PM


All times are GMT -6. The time now is 07:54 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.

X