Ask a Question(Create a thread) |
|
Bombilla (Es), foco (Méx), Ampolleta (Chile)A place for discussing the Daily Spanish Word. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Bombilla (Es), foco (Méx), Ampolleta (Chile)
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for December 25, 2009
bombilla (Es), foco (Méx), Ampolleta (Chile) — light bulb, bulb, lamp. Look up bombilla (Es), foco (Méx), ampolleta (Chile) in the dictionary. La bombilla se ha fundido. (Es) / El foco se fundió. (Méx) The bulb has gone. (BrE) / The bulb has burnt out. (AmE) Cuando terminó de hablar, se me prendió el foco. When she finished speaking, it all became clear to me. Mi esposo es tan perezoso, que no cambia ni una bombilla/un foco en la casa. My husband is so lazy he won't even change a light bulb at home.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
![]() The word for ampoule = ampolla or ámpula. Now ampolla also means blister. |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
Ampolleta I've heard as the injection/shot itself.... I hope I don't travel somewhere and get a shot of something when I mean I have a blister......could be disastrous... ![]()
__________________
Elaina ![]() All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#8
|
||||
|
||||
Mejor aqui le paramos.
Vez como es necesario no solo aprender la traducción correcta y la palabra correcta sino también aprender los usos regionales de ciertas palabras. It's exhausting!~ ![]()
__________________
Elaina ![]() All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#10
|
||||
|
||||
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltCons...3&LEMA=ampolla
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltCons...MA=%C3%A1mpula http://buscon.rae.es/draeI/SrvltCons...LEMA=ampolleta Al parecer en Mexico se usan las dos maneras para ámpula. |
#11
|
||||
|
||||
We've had this conversation here previously on Tomísimo, but I'm not sure right now of the thread.... But I learned in Uruguay that bombilla means the straw-like apparatus from which one drinks one's mate. See these images:
http://www.thinkgeek.com/images/prod...e_bombilla.jpg http://www.taragui.co.nz/images/Prem...billaRange.jpg
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#12
|
||||
|
||||
Quote:
http://images.google.com/imgres?imgu...N%26start%3D18 And we call pajita a drinking straw : http://images.google.com/imgres?imgu...N%26start%3D36 |
#13
|
||||
|
||||
Que yo sepa, en México sí hay diferencia entre "ámpula" y "ampolla", cuando salen en la piel: Las ampollas salen por haberse lastimado o tallado con algo (por ejemplo un zapato apretado o una herramienta), y las ámpulas salen por una enfermedad o por haberse quemado.
También se usa "ampolleta" como una pequeña botella de vidrio o plástico que contiene líquido para ser inyectado. ![]() ...y recordaré que "drinking straw" aquí se llama "popote". ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#14
|
||||
|
||||
Quote:
Cuando dices que "también" se usa ampolleta para denominar una pequeña botella para líquidos inyectables", quieres decir que también les llaman ampollas o ámpulas? Se me había olvidado la palabra popote... ![]() |
#17
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Quote:
![]() |
![]() |
Tags |
bulb, lamp, light bulb |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Chile (Help with sentences about Chile) | hola | Grammar | 4 | October 20, 2008 12:19 AM |
Volcano erupts in southern Chile | Tomisimo | General Chat | 1 | January 03, 2008 07:51 PM |
Chile Willy | sina | Culture | 3 | November 16, 2007 01:15 PM |