Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


How to say in Spanish "Would you keep these keys for me?"

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old August 11, 2016, 03:09 PM
meaghang88 meaghang88 is offline
Opal
 
Join Date: Aug 2016
Posts: 1
meaghang88 is on a distinguished road
How to say in Spanish "Would you keep these keys for me?"

The word "keep" is really tricky when translating from English to Spanish, I think because it means so many different things in English, whereas in Spanish there are different words to express it in different contexts.

In this situation, I was trying to ask my concierge on the first day I moved into my apartment if he could keep my keys for me while I went to get food. In this case, would you say "Podría usted quedarse con mis llaves" or would I use "guardar" or some other verb?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old August 11, 2016, 03:26 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,027
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Guardarme o cuidarme mis llaves.

But, why would you do that?
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #3  
Old August 11, 2016, 03:33 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,224
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Meaghang: If you say "quedarse con mis llaves", this would mean they would keep them for good.

I agree with Alec's alternatives.

Or, "¿le puedo dejar mis llaves?" ("may I leave my keys with you?"), which is what an average Mexican would say.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
"Hacer falta", "faltar" y "necesitar" ratoygato Vocabulary 4 June 18, 2013 12:30 PM
En "courage", Sp "coraje" Old French "corage" pacomartin123 Vocabulary 5 June 29, 2012 06:46 AM
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" cwlcwlspanish Practice & Homework 8 October 08, 2011 06:20 PM
"As Long As" or "Permitting" in Spanish wafflestomp Grammar 19 June 15, 2010 10:49 AM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba Grammar 9 February 02, 2009 03:01 AM


All times are GMT -6. The time now is 10:49 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X