#1  
Antiguo November 08, 2009, 06:25 PM
Avatar de laepelba
laepelba laepelba no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Dec 2008
Ubicación: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Mensajes: 4,683
Primera Lengua: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Con permiso???

I am listening through some videos that someone here at Tomisimo introduced me to at the website for the University of Texas at Laredo. For each video, someone from a Spanish speaking country talks for a minute or two, and what they say is also shown as text in Spanish next to the video. It has done WONDERS for my listening skills!!

Anyway - I was just listening to one of the videos and the transcript of what the woman said follows:
"En América latina para presentar una persona a otra lo más apropiado es decir, "mira, Juan, te presento a mi amiga Lisa". Lisa extiende su mano y dice, "mucho gusto Juan, encantada". Eso es lo más común. Si es una persona mayor siempre hay que hablar de usted, no de tu. Si es una persona de la misma edad entonces se puede ser más informal, más relajado y sólo, "¡Ah Yola! ¿Qué tal? mucho gusto." Siempre se suele contestar "encantado, mucho gusto de conocer" a la persona. Lo mismo cuando uno se va a ir de una casa. Se dice, "gracias, con permiso, me dio gusto estar aquí". Cuando una persona llega a una casa es muy común que la persona, el dueño de la casa le diga, "pasa, estás en tu casa. Esta es tu casa." Hacer énfasis decirle que se sienta como en su casa. Y eso es lo más común en América latina."
I have a question about why one would say "con permiso" when visiting someone's home. I know you say "con permiso" when you need someone to move out of your way (right?), but I don't understand it in context here. Help.......
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo November 08, 2009, 06:41 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty está en línea ahora
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,329
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
This is one of the ways to show, in an expected, polite way, that you're on your way out. You are asking permission to leave. This can be an awkward time, because no host wants their guests to leave and they can get very offended if you don't ask right.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo November 08, 2009, 06:45 PM
Avatar de laepelba
laepelba laepelba no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Dec 2008
Ubicación: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Mensajes: 4,683
Primera Lengua: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Really!? Wow - we American's don't necessarily understand the heart of hospitality. That's really interesting. Thanks, Rusty!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo November 08, 2009, 09:13 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,053
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
It's like saying "will you excuse me".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo November 09, 2009, 06:09 AM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por laepelba Ver Mensaje
Si es una persona mayor siempre hay que hablar de usted, no de tu. Si es una persona de la misma edad entonces se puede ser más informal
Si la persona es mayor o aunque sea de la misma edad, se le trata de usted hasta obtener más familiaridad con esa persona.

Cita:
Escrito originalmente por laepelba Ver Mensaje
me dio gusto estar aquí

Esto me suena mal. Lo mejor es decir, "me dió gusto conocerlo,a" etc...
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo November 11, 2009, 01:18 PM
Avatar de Cloudgazer
Cloudgazer Cloudgazer no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: USA
Mensajes: 539
Primera Lengua: American English
Cloudgazer is on a distinguished road
¿De dónde es la mujer que dio la info?
__________________
―¡Qué divertido y desafiante es el español, ¿verdad, Teal'c?!
En efecto.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo November 13, 2009, 08:43 PM
Avatar de laepelba
laepelba laepelba no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Dec 2008
Ubicación: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Mensajes: 4,683
Primera Lengua: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Cloudgazer Ver Mensaje
¿De dónde es la mujer que dio la info?
Sorry, Cloudy - busy week here. She is from Monterrey, México. The video is here: http://www.laits.utexas.edu/spe/int01.html - Irma Cantú.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
con permiso, permiso

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
A little humor relief - Casarme con el contable o con el militar? Villa Charla Libre 10 October 26, 2009 11:02 AM
Perdon, Perdone, Lo Siento, Disculpa(me), Con Permiso laepelba El vocabulario 18 September 20, 2009 02:46 PM
Lo siento/Permiso/Disculpa ers074 El vocabulario 4 June 21, 2009 09:23 PM
Personal A with con literacola La gramática 8 November 20, 2008 01:15 PM
el imperfecto con "que" y con preguntas gramatica La gramática 6 December 13, 2007 10:46 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 07:48 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X