Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Quick por vs. para question for a native ENGLISH speaker, please

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old February 06, 2012, 02:35 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Question Quick por vs. para question for a native ENGLISH speaker, please

Rusty or Perikles or Elaina - this would be a perfect question for one of you guys... A native Spanish-speaking friend has been asking me about the following.

The sentence is: El cajero pregunta por ti. Necesita tu firma.

Why is it POR and not PARA?

The list of reasons for por vs. para that my friend gave me is:

Por:
Action (reason or motive)
Transportation
Exchange
Movement (by, along, near, through)
Proximity of location or time
Time (general por la mañana)
Errand (purpose of errand)
Duration

Para:
Purpose
Work
Recipient
Career (being studied)
Opinion
Relationship/Comparison
Deadline/due date
Destination
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old February 06, 2012, 04:21 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,365
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
This usage means 'ask for/after someone', and is correct.
I would classify it as an 'action' with a motive/purpose.

FYI, if someone calls (at the door or by telephone), looking for you, and someone else has answered, they could also say 'te busca'.
Reply With Quote
  #3  
Old February 06, 2012, 04:25 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
You're wonderful, Rusty! Thanks!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #4  
Old February 06, 2012, 05:48 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
I would classify it as an 'action' with a motive/purpose.
The Oxford dictionary has a similar example and also classifies it as purpose. I think the conclusion is that the list needs slight amendment.
Reply With Quote
  #5  
Old February 07, 2012, 02:43 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Another way of looking at it is possibly collocations. Certain verbs are used in combination with certain prepositions, without any clear logical explanation. In this respect English may be worse than Spanish. So preguntar + por, or + sobre or + acerca, depending on shade of meaning.

This doesn't explain anything though, if you need a logical rule.
Reply With Quote
  #6  
Old February 07, 2012, 05:42 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Thanks everyone - Perikles, that is actually quite freeing - that there may not be any "logical" reason why it's "por" other than it's a collocation. I enjoy learning collocations and which verbs are typically used with which prepositions. I have whole lists of them.....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #7  
Old February 07, 2012, 06:36 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Thanks everyone - Perikles, that is actually quite freeing - that there may not be any "logical" reason why it's "por" other than it's a collocation. I enjoy learning collocations and which verbs are typically used with which prepositions. I have whole lists of them.....
Being a mathematician myself, I know the curse of needing a logical explanation for everything. Then you are doomed when learning a natural language, because often there is no explanation.

I actually can't remember anything unless I feel I understand it. So sometimes I resort to etymology, and can remember words because of their roots. This of course is nonsense, because you still have no explanation for the root itself, but I kid myself that this is a logical explanation so I remember (sometimes ). I have found that being aware of collocations, word combinations which are correct simply because they are, I can fool myself that this is a sort of explanation.
Reply With Quote
  #8  
Old February 07, 2012, 07:20 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
I actually can't remember anything unless I feel I understand it. So sometimes I resort to etymology, and can remember words because of their roots. This of course is nonsense, because you still have no explanation for the root itself, but I kid myself that this is a logical explanation so I remember (sometimes ). I have found that being aware of collocations, word combinations which are correct simply because they are, I can fool myself that this is a sort of explanation.
You are describing ME!! That is exactly how I think. And the collocations truly help me!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #9  
Old February 07, 2012, 02:46 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,101
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I'm sorry for being meddlesome in an English-native-speakers thread, but if it helps, "preguntar por" is catalogued as a phrasal verb in Spanish courses for English speakers.
And if you want to know a little more on the uses of "preguntar", you can find an explanation in the Diccionario Panhispánico de Dudas.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #10  
Old February 16, 2012, 06:13 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
You're never meddlesome! And your input is always welcome. It's just that sometimes it helps me to hear how an English speaker wraps their mind around a concept that is difficult for me. I love the link - definitely going to keep that one bookmarked.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Quick Simple Question funkcanna Grammar 4 August 10, 2011 09:18 AM
Hello !! Could someone help me to answer a interview in english ?? (native english) Sandra General Chat 15 December 08, 2010 03:33 PM
Quick question ! aurae Translations 2 December 04, 2009 01:36 AM
Question for native spanish speakers. supa-coopa General Chat 11 September 06, 2008 02:01 PM
quick question about al pogo Grammar 4 September 20, 2006 10:48 AM


All times are GMT -6. The time now is 06:21 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X