Ask a Question(Create a thread) |
|
Las dos son igual de guapasIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Las dos son igual de guapas
COmo se traduciría en inglés al hablar de dos personas ;
Las dos son igual de guapas las dos cantan igual? Maybe Both are so beautiful both sing well is there an expression with the same, or maybe both sing equally well both are equally nasty. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
They're cut out of the same cloth es el dicho
significa que son iquales. pero se decir: They are equally beautiful Equally nasty ect
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. Last edited by poli; July 10, 2009 at 09:39 AM. |
#3
|
||||
|
||||
I agree with poli.
Las dos son igual de guapas. They are both/equally beautiful. Las dos cantan igual. They both sing the same. NOTE: A couple of off-topic posts have been removed from this thread.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! Last edited by Tomisimo; July 11, 2009 at 04:17 PM. Reason: Note |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Entre dos aguas, Entre dos tierras | bobjenkins | Translations | 11 | May 19, 2009 03:14 PM |
¿Por qué te estás lavando las manos? -Las tengo sucias. | laepelba | Grammar | 4 | February 03, 2009 09:46 PM |
Los que no son de paso | poli | Idioms & Sayings | 2 | September 10, 2008 07:42 AM |
¿por qué las casas americanas son de madera? | sosia | Culture | 1 | June 03, 2008 11:39 AM |