Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


Que viene - próximo

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old September 05, 2009, 08:02 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Que viene - próximo

Hola, ¿cuál es más común?

Voy a la tienda la semana que viene/próxima

Muchas gracias
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old September 05, 2009, 08:42 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,339
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
la próxima semana = la semana que viene

If you google these terms, you'll find that the former is more popular. However, the counts don't necessarily represent common usage by region.
Reply With Quote
  #3  
Old September 05, 2009, 09:50 PM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
Here, in speaking Spanish is like:

"la semana que viene" 90%
"la semana próxima" / "la próxima semana" 10%

Writing is more even.
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Reply With Quote
  #4  
Old September 05, 2009, 10:01 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
la próxima semana = la semana que viene

If you google these terms, you'll find that the former is more popular. However, the counts don't necessarily represent common usage by region.
Quote:
Originally Posted by ookami View Post
Here, in speaking Spanish is like:

"la semana que viene" 90%
"la semana próxima" / "la próxima semana" 10%

Writing is more even.
Muchas gracias a vosotros
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #5  
Old September 05, 2009, 11:36 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I agree with Ookami 100% . The same in Spain
Reply With Quote
  #6  
Old September 06, 2009, 06:59 AM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Gracias Irma

¿Se usa el martes pasado mucho , o hay una otra manera para decirlo?
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #7  
Old September 06, 2009, 12:10 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
la próxima semana = la semana que viene
I would say that there's a difference: "la semana que viene" is "next week" and "la próxima semana" is "the following week".
Reply With Quote
  #8  
Old September 06, 2009, 01:48 PM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Gracias Irma

¿Se usa el martes pasado mucho , o hay una otra manera para decirlo?
That's is the most used way, like 98%

"El martes pasado fui al dentista."

More uncommun but not rare: "El martes que pasó fui al dentista."
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Reply With Quote
  #9  
Old September 06, 2009, 08:03 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Muchas gracias de nuevo
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #10  
Old September 10, 2009, 04:49 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
To me there's no difference between la semana que viene and la próxima semana. For the following week you can say "la siguiente semana" (o la semana siguiente).

El 23 de marzo fui al dentista y me dijo que fuera la semana siguiente. ¡Han pasado seis meses y aún no he ido!

La semana que viene / la próxima semana tengo un examen.



We don't say "el martes que pasó" . We say el martes pasado (o el pasado martes) or even "el último martes".
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Próximo/ siguiente EmpanadaRica Vocabulary 11 August 05, 2009 06:10 AM


All times are GMT -6. The time now is 07:30 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X