Ask a Question(Create a thread) |
|
Pronouncing the "rr" in SpanishTeaching methodology, learning techniques, linguistics-- any of the various aspect of learning or teaching a foreign language. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Have a look at this post for some help.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#6
|
||||
|
||||
@Bob: Atención! Las palabras como "Problema", "Programa", etc., terminan en "a" pero NO son femeninos. (EL problema, EL programa...)
![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() Una pregunta, ¿Unas palabras pueden cambiar su artículo cuando se las pluralizan? el agua - las aguas el alma - las almas ¿Son solamente las palabras las cuales empiezan en "a" acentuado? ¿O no estoy en lo correcto? ![]() muchas gracias por adelanto! ![]() ![]() ![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#8
|
||||
|
||||
Estás en lo correcto, Bob. Se cambia el artículo (pero no el género de la palabra), para evitar la repetición de aes. ("Aes" es el plural de "a")
El agua salada. Un agua cristalina. El alma purificada. Un alma pura.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#12
|
||||
|
||||
Ten cuidado cuando digas "esta agua", no puedes decir "este agua"
![]() De esta agua no beberé ![]() http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=el |
#13
|
||||
|
||||
Bob, si el programa del que hablas es Sesame Street en español se llama Barrio Sésamo.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie ![]() ![]() ![]() |
#15
|
||||
|
||||
Quote:
![]() perras instead of peras. At least I got the "RR" OK! Its like a Scottish R. When a Scot wears a kilt you can always recognise him by the way he rolls his ARSE!! ![]() ![]() ![]() |
#16
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#17
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() ![]() ¿Porqué son tantas palabras no groseras las cuales son parecidas a las palabrotas en español? ![]() ![]() Espero que tenga sentido ![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Spanish Final and Last Spanish test score | Jessica | General Chat | 19 | June 02, 2009 03:46 PM |
Mexican Spanish and "Spanish" Spanish | Jessica | General Chat | 3 | February 16, 2009 08:03 PM |