Ask a Question(Create a thread) |
|
Pasar de altoAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Pasar de alto
To overlook or suplir is what I think it means.
¿Estoy en lo cierto?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Pasar por alto is to overlook, pass over or not take notice. Suplir means to make up for or to replace (to stand in for - to substitute).
Pasar de alto looks like it might mean the same thing as pasar por alto, but it isn't as common. And, it might have a slightly different nuance. Let's wait for a native speaker to confirm. |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#4
|
||||
|
||||
Pasar de alto --> it's too big
Pasar por alto (the common one) -> not to notice. When you make something without realizing or without really wanting. To overlook, to skip. Think of it as your pass flying over the place/thing. You pass it high and you didn't notice Example "buscaba la tienda de muebles y la pasé por alto" I was searching for a store and I didn't notice it. "Hay algunas ofertas que no se pueden pasar por alto " Some discounts are so good you can't skip/overlook them. Saludos PD: Rusty is "speedy Gonzalez"
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#5
|
||||
|
||||
So, does the following make sense?
I passed over New York City while flying to Italy. I couldn't see it because we were too high. Pasé de alto la Ciudad de Nueva York mientras volaba (al volar) a Italia. No pude verla por la altitud. Last edited by Rusty; January 07, 2009 at 09:05 AM. |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
2) no pudimos ver porque estábamos damasiado borrachos o elevados.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#7
|
||||
|
||||
Does Overlook meaning Pasar por alto?
Then How I can say pase por alto tu groseria.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#8
|
||||
|
||||
I won't pay attention to your foul language.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. Last edited by poli; January 08, 2009 at 06:17 AM. |
#9
|
||||
|
||||
Ok, then the oration ain't seemed to the oration in Spanish, it change totally in itself build.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
oración = sentence, not oration! pasar por alto = modismo in Spanish meaning to overlook (to disregard/ignore/not pay attention to) grosería = rudeness (rude comment or rude action) decir groserías = to swear (to cuss/to use foul language) I overlooked your rudeness. I ignored your rudeness. I didn't pay attention to your rudeness. I disregarded your rudeness. = Pasé por alto tu grosería. |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Mexicanos y españoles, "prohibido pasar" 1931 | sosia | General Chat | 12 | May 12, 2008 03:37 PM |
pasar | gramatica | Vocabulary | 3 | July 11, 2007 04:53 PM |