Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Help with this short message please

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old November 30, 2010, 06:49 PM
ItsThaMonsta ItsThaMonsta is offline
Ruby
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 97
ItsThaMonsta is on a distinguished road
Help with this short message please

I am having conversations with a lady who doesn't speak English and is coming to visit me. Anyway.. here is a message from her that I can't put together correctly. It may be partial slang... thanks.

si ya manana compro el vuelo me voy de mcallen para orlando te hablo para pasarte los datos okis y que vallas por mi al aeropuerto ok si puedes verdad; bai que estoy haciendo una tareina =)
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old November 30, 2010, 07:15 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,370
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
This:
Sí, ya mañana compro el vuelo.
Me voy de McAllen para Orlando.
Te hablo para pasarte los datos, ¿está bien?
Y que vayas por mí al aeropuerto.
Estaría bien si puedes, verdad.
Bye, que estoy haciendo una tareina.

Roughly translates to:
Yes, tomorrow I'm buying the ticket for the flight from McAllen to Orlando.
I'll call you with the details, OK? And I hope you're coming to pick me up.
It'd be really nice if you could.
Bye, I'm a bit busy right now.
Reply With Quote
  #3  
Old November 30, 2010, 08:14 PM
ItsThaMonsta ItsThaMonsta is offline
Ruby
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 97
ItsThaMonsta is on a distinguished road
Wow... I still can't put that together looking at it with the translation lol.
Reply With Quote
  #4  
Old November 30, 2010, 08:31 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,370
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Enjoy your visit.
Reply With Quote
  #5  
Old November 30, 2010, 08:42 PM
ItsThaMonsta ItsThaMonsta is offline
Ruby
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 97
ItsThaMonsta is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Enjoy your visit.
Lol I know! It will be very interesting to see how this goes....
Reply With Quote
  #6  
Old December 02, 2010, 12:36 AM
ItsThaMonsta ItsThaMonsta is offline
Ruby
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 97
ItsThaMonsta is on a distinguished road
Here is another piece of conversation that I need help with... Thanks.

que padre ahora si es seguro que este alla me vas a llevar a pasear? =)
Reply With Quote
  #7  
Old December 02, 2010, 08:11 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is online now
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,229
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
It looks like

¡Qué padre! Ahora sí es seguro que (esté/vaya a estar/estaré) allá ¿Me vas a llevar a pasear?

written after a brain stroke. Something like

Cool! Now it's (almost almost) sure I'll be there, are you going to (pasear*) me?

*meaning: take me out, promenade, show me the city, have some fun together (innocent meaning)
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #8  
Old December 05, 2010, 06:43 AM
JosephThomas's Avatar
JosephThomas JosephThomas is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2010
Location: Ontario Canada
Posts: 49
Native Language: Inglés, No hablo español
JosephThomas is on a distinguished road
aha, Brainstroke
- good pointers*

I see pasear was a hard one.
show me about. = (maybe) or = Show me a lot. (meaning much, or around)
¿I am asking?

I found this educational for me.

Last edited by JosephThomas; December 05, 2010 at 02:21 PM.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Need help with a short translation lblanco Translations 17 March 04, 2010 01:11 PM
Telephone message Perikles Translations 14 February 05, 2010 06:57 PM
A good luck message ruby Practice & Homework 19 September 16, 2008 07:26 PM
Getting love message, but not sure what it means. ASAP help, pls, have date tonite. ADumpsterDiva General Chat 1 March 17, 2007 11:59 PM


All times are GMT -6. The time now is 10:50 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X