Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Teaching & Learning > Teaching and Learning Techniques


Aprendiendo más de un idioma al mismo tiempo

 

Teaching methodology, learning techniques, linguistics-- any of the various aspect of learning or teaching a foreign language.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old August 08, 2012, 04:56 PM
Cavera's Avatar
Cavera Cavera is offline
Opal
 
Join Date: Jul 2012
Posts: 16
Cavera is on a distinguished road
Aprendiendo más de un idioma al mismo tiempo

Hola.
Yo estaba en youtube escuchando una palestra de psicología, en que lo professor estaba hablando de como el cerebro de bebés son muy adecuados para aprender lenguas. Obviamente todos nosotros sabemos que chiquitos hablan perfectamente el idioma de sus padres mismo antes de ir para la escuela ter clases en ese idioma.

La cosa que yo no sabía es que bebés pueden aprender más de un lengua al mismo tiempo y no se confunden. En otras palabras un niño criado bilingüe aprendes los dos idiomas tan rápido cuanto sus colegas que son criados con una única lengua.
Así estaba pensando … le sucede a los adultos también? Puedes un adulto estudiar dos idiomas al mismo tiempo y no se confundir? Es solo el cerebro de un niño que tiene esa capacidad?

No espero que la gente de esto website tenga cualquier especialidad en el asunto científico, mas me gustaría de saber se alguien tiene alguna experiencia personal de gente que aprenderán más de un idioma.

(pls correct the mistakes in the text.tks)
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old August 09, 2012, 05:02 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,315
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Nice paragraph, good work.

Here are some corrections though. If you have questions or comments on them, let me know.

Quote:
Originally Posted by Cavera View Post
Hola.
(Yo) estaba en youtube escuchando una palestra (¿quizá quisiste decir una discusión?) de psicología, en la que lo el/un professor estaba hablando de cómo el cerebro de los bebés son muy adecuados (check subject and number agreement) para aprender lenguas. Obviamente todos nosotros sabemos que los chiquitos hablan perfectamente el idioma de sus padres mismo aún antes de ir para a la escuela ter ("ter" is not a word in Spanish; maybe you meant "tener", but in this case, it should be "tomar clases") clases en ese idioma.

La cosa Lo que yo no sabía es que los bebés pueden aprender más de un lengua (gender agreement) al mismo tiempo y no se confunden. En otras palabras, un niño criado bilingüe aprendes (Check conjugation) los dos idiomas tan rápido cuanto como sus colegas que son criados con una única lengua.
Así estaba pensando … ¿le sucede a los adultos también? Puedes (Check conjugation) un adulto estudiar dos idiomas al mismo tiempo y no se confundir (make it one word: confundirse)? ¿Es sólo el cerebro de un niño el que tiene esa capacidad?

No espero que la gente de este website tenga cualquier especialidad en el asunto científica, mas me gustaría de saber si alguien tiene alguna experiencia personal de gente que aprenderán aprendiera/haya aprendido más de un idioma.

(pls correct the mistakes in the text.tks)


Los bebés pueden aprender dos idiomas al mismo tiempo sin confundirse, porque aprenden cada uno mediante estímulos similares (visuales, auditivos, contacto físico...) y aprenden a distinguir qué clase de estímulo debe ir asociado con cuál lengua.
En los adultos, el proceso cognitivo es diferente, y los estímulos que ayudan al aprendizaje se procesan a través de los filtros de las experiencias personales y de formas de raciocinio diferentes. Sin embargo, si un adulto comienza a estudiar dos idiomas (dependiendo de su dedicación y cuánto trabaje para aprender) aunque pase un periodo de interferencia de una lengua sobre la otra (sobre todo en el caso de idiomas parecidos), tarde o temprano su mente aprenderá a distinguir los elementos que pertenecen a una y a otra.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old August 11, 2012, 09:09 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
A mí me pasa, cuando hablo catalán, que meto palabras en inglés (you know?) sin darme cuenta... see?, pero con la práctica todo se puede corregir.

Lo que yo creo también es "quien mucho abarca poco aprieta", que es mejor adquirir el dominio de un idioma y luego de otro... pero el saber no ocupa lugar y cada uno puede organizarse como prefiera...

Lo mismo que puedes jugar a fútbol, también puedes jugar baloncesto, y ping-pong... cuantos más deportes practiques, más músculos distintos usas... pues lo mismo con los idiomas...
On peut practiquer quelque chose...
Pots practicar el que vulguis...
Puedes practicar lo que quieras...
You can practice what you want... and become more and more acquainted as you use the language...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #4  
Old August 19, 2012, 04:42 PM
Cavera's Avatar
Cavera Cavera is offline
Opal
 
Join Date: Jul 2012
Posts: 16
Cavera is on a distinguished road
Muchas gracias por las correcciones AngelicaDeAlquezar.
Tengo estado muy ocupado en el trabajo en las últimas semanas. No tengo tiempo para practicar
Reply With Quote
  #5  
Old August 19, 2012, 05:55 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,623
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by Cavera View Post
He estado muy ocupado en el trabajo en las últimas semanas. No tengo tiempo para practicar.
Una pequeña corrección: el verbo auxiliar 'have' se traduce por 'haber'.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Estar más tiempo = spend more time? Tycholiz Translations 1 July 14, 2012 07:35 PM
¿En qué sitio habéis encontrado a gente más simpática, o más antipática? Sancho Panther Culture 35 September 07, 2011 09:12 PM
[Russian] ¿Estas aprendiendo Ruso? bobjenkins Other Languages 80 July 22, 2009 10:37 AM
[Other] El noruego es el idioma más fácil de aprender Tomisimo Other Languages 24 February 21, 2009 08:10 AM
Para aquellos que están aprendiendo inglés Tomisimo Teaching and Learning Techniques 4 September 18, 2007 01:29 AM


All times are GMT -6. The time now is 03:07 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X