Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Seguro or segura?

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo July 11, 2010, 12:16 PM
Avatar de laepelba
laepelba laepelba no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Dec 2008
Ubicación: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Mensajes: 4,683
Primera Lengua: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Seguro or segura?

My sentence:

"Tras leer el primer capítulo de Santa Evita por Tomás Eloy Martínez, no estoy seguro que el cuerpo de Evita Duarte Perón realmente este allí."

But one time I wrote an email to a Spanish-speaking friend and said: "No estoy seguro si viste eso la primera vez" and she wrote back and told me that it has to be "segura" because I'm female.

So, does the "que + subjunctive" make it impersonal? In my sentence about Evita, should it be "seguro" or "segura"?

Gracias!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo July 11, 2010, 12:17 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,052
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Subjunctive has nothing to do with it.

"Seguro" is an adjective and it has to agree with the subject.

In both cases, since you're the one speaking, it's "segura".

And "que esté"
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo July 11, 2010, 12:22 PM
Avatar de laepelba
laepelba laepelba no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Dec 2008
Ubicación: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Mensajes: 4,683
Primera Lengua: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Thanks, Malila!! My grammar checker in Word says I'm wrong, but there is no stated subject. One of my classmates says that it is impersonal, but I wanted to check before "insisting" that I'm right (because I'm so often wrong! LOL!!) THANKS!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo July 11, 2010, 12:31 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,052
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Subject is given by the conjugated verb.
What person is "estoy"?
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo July 11, 2010, 12:36 PM
Avatar de laepelba
laepelba laepelba no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Dec 2008
Ubicación: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Mensajes: 4,683
Primera Lengua: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por AngelicaDeAlquezar Ver Mensaje
Subject is given by the conjugated verb.
What person is "estoy"?
Me, I am - thus "segura". I just wanted to make sure I was right before I got to bragging about it. Go watch the game, amiga!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo July 11, 2010, 12:42 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,052
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
In that case you will have to trust more yourself.

And noway. I have many much more interesting things to do.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo July 11, 2010, 03:50 PM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por laepelba Ver Mensaje
My sentence:

"Tras leer el primer capítulo de Santa Evita por Tomás Eloy Martínez, no estoy seguro que el cuerpo de Evita Duarte Perón realmente este allí."

But one time I wrote an email to a Spanish-speaking friend and said: "No estoy seguro si viste eso la primera vez" and she wrote back and told me that it has to be "segura" because I'm female.

So, does the "que + subjunctive" make it impersonal? In my sentence about Evita, should it be "seguro" or "segura"?

Gracias!
You need to be sure of the you are saying.
There you need use the word Segura.
Because as all the other have said you are female.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
gender

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Seguro de coche a todo riesgo y a terceros ROBINDESBOIS El vocabulario 4 September 02, 2009 10:36 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 04:51 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X