Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Movie's topic

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old January 31, 2009, 09:58 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Unhappy Movie's topic

Guys, I just finished to watch a Will Smith's movie, then the tittle of the movie were (Seven pound). Just I don't understand the translation above the sentence, I'd like to know the mean of the phrase, I'd like get more hints above this topic, if you can help me, I will be grateful with you.


Commentary.


The movie is very said, I don't know but at most the movie make me cry.

Only I think above the possibility to cry one time.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old January 31, 2009, 10:02 PM
Jessica's Avatar
Jessica Jessica is offline
...
 
Join Date: Jun 2008
Location: PA
Posts: 8,187
Native Language: English, Chinese
Jessica is on a distinguished road
can you tell us what the movie was about?

Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Guys, I just finished to watching a Will Smith's movie, then the tittle of the movie was Seven pound. I just don't understand the translation about the phrase and I'd like to know the meaning of the phrase. I'd like get more hints about this topic, if you can help me, I will be grateful with you.


Commentary.


The movie is very said, I don't know but at most the movie make me cry.

Only I think above the possibility to cry one more time. awww I don't like sad movies.
comments above

Last edited by Jessica; February 01, 2009 at 07:19 PM.
Reply With Quote
  #3  
Old January 31, 2009, 11:19 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,366
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
It's hard to tell (to know) what you were asking, Crotalito. My guess is that you'd like the movie title translated. The English title is Seven Pounds (Siete Libras), but the Spanish title is Siete Almas (Seven Souls). The Spanish title is easier to understand, since the movie is about an IRS agent who sets out to change the lives of seven strangers. The English title has to do with weight. (El título en inglés tiene que ver con el peso.) Not having seen the movie, I can't give a better translation.
The German title for the movie is Sieben Leben (Seven Lives), by the way, which is about the same as the Spanish title.
Reply With Quote
  #4  
Old February 01, 2009, 11:57 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Then Why has the movies different titles? Why has the movies is not translate in the same title in sundry languages?
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #5  
Old February 01, 2009, 12:49 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,366
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
That happens quite often. Language is, afterall, very cultural. Feelings, rather than dictionaries, should dictate translation. The movie is about seven souls (seven lives), so those are excellent translations. I need to see/feel/experience the movie myself before I can understand the English title.
Reply With Quote
  #6  
Old February 01, 2009, 03:44 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
It might could be translate then of the best way Seven souls, not Seven pounds.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #7  
Old February 04, 2009, 08:34 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
I saw that movie, too. It made me cry a LOT! (And it made me kind of angry.) I thought maybe the title referred to the weight of the organs that he was donating to those people. I'm not sure... See this: http://www.imdb.com/title/tt0814314/synopsis
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #8  
Old February 05, 2009, 01:51 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
When creating movie titles in the original language, they often try to cram a lot of meaning between the lines. Seven pounds could very well be a reference to Shylock and his taking a pound of flesh from his victim.

Edit: I just clicked the link that Lou Ann posted, which just confirms it.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #9  
Old February 05, 2009, 04:30 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Yes Leapelda, What is your name? I feel that is easier naming you for your name than for your nick, I'm sorry for that, yes as you have said, I watched the movie while I'm questing me, Why does the movie is name so? Because the real name mean other thing, but whatever, as I said, I saw the movie and sometimes, it make me cry, because I entered to the story and it's very said for the people who themselves suicides daily in our whole world, but anyhow he decide suicided for a noble reason, he donated his organs, and it was really very sweet and amazing, I don't know it was only a movie, but I believe that it really would can exist in the live of someone.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #10  
Old February 05, 2009, 04:37 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
My name is Lou Ann (see my signature at the bottom of my posts). Yeah, my nickname is dumb. But I use it as a log in for lots of things because it's my first initial and part of my last name. Silly.

In my opinion his suicide wasn't so noble because it was more out of guilt than it was about helping people......
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Keeping threads on-topic Tomisimo Suggestions & Feedback 16 April 16, 2008 03:25 PM


All times are GMT -6. The time now is 12:03 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X