Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Other Languages > Other Languages
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Learning Italian if you already speak Spanish

 

Being the language lovers that we are... A place to talk about, or write in languages other than Spanish and English.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old March 29, 2013, 12:37 PM
Villa's Avatar
Villa Villa is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2009
Location: Corona, California
Posts: 879
Native Language: inglés y español).
Villa is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
I notice, that in Italian, often the accented syllable is the one third to the last. Is there a rule about this? Should I assume that in most multi-syllabic Italian words that the third-to-the-last syllable is the one that gets the accent?
No, poli. Lo stress in parole italiane di solito cade sul secondo-a-ultimo sillaba. Lo stesso che con le parole spagnole.

The stress in Italian words usually falls on the second-to-last syllable. The same as with Spanish words.

Esempio/Eemplos: casa CA-sa forma FOR-ma, evento e-VEN-to, persona per-SON-na artista ar-TIS-ta, monumento mon-nu-MEN-to, guida GUI-da, domani do-MA-ni, pro-BLE-ma, Marco MAR-co, bambino bam-BI-no etc. etc.

Take a look at an Italian book, magazine or anything written in Italian and you will se that most Italian words like Spanish words have the spoken accent on the second-to-last syllable.
So you can see amico that most Italian words follow the same stress pattern as Spanish.

Now check this out. Are these Italian or Spanish words:
telefono, numero, rapido, America, epoca, palido, parrafo, animo, catalogo,
matematico, lampara, dentifrico, decimo, idolo, fabrica...

These esdrújulas words or words with the stress on the third to the last syllable in Italian do not take a written accent but are spoken with the same stressed syllable as in Spanish. ¡Imagínese!

número, teléfono, rápido, América, época, pálido, párrafo, catálogo, ánimo,
matemático lámpara, dentífrico, décimo, ídolo, fábrica ...

With written Spanish words that have the stress on the third to the last syllable you get
a written accent. (teléfono) Same word as in Italian but it is not written with an accent.
Seems Spanish is better in that sense.

As for Italian words with the stress on the fourth to the last syllable it is about the
same number in Spanish.

dígamelo, enséñamelo, llévatelo, cuénteselo, muéstremela, devuélvamelo, mándenselas...

Last edited by Villa; March 29, 2013 at 01:46 PM.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Need Help Learning to Speak Fluently CrOtALiTo Teaching and Learning Techniques 42 June 26, 2010 08:14 PM
The Spanish language influence on modern Italian - Italian Roman influence on Spanish Villa Other Languages 2 November 01, 2009 02:44 PM
I'm learning to speak Spanish laepelba Translations 3 January 17, 2009 09:48 AM


All times are GMT -6. The time now is 04:55 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X