Ask a Question(Create a thread) |
|
Full-Time and Part-TimeIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Full-Time and Part-Time
I’m unsure how to translate “full-time” and “part-time" into Spanish. If any of the following are correct, are they used universally or just regionally?
Also, what would be the best word choice to use when speaking to my Mexican neighbors? I don’t want to work full-time. No quiero trabajar a tiempo completo. No quiero trabajar a jornada completa. I am a full-time employee. Soy un empleado de tiempo completo. Soy un empleado de jornada completa. Soy un empleado a tiempo completo. Soy un empleado a jornada completa. I want to work part-time. Quiero trabajar a medio tiempo. Quiero trabajar a tiempo parcial. Quiero trabajar a jornada parcial. I am a part-time employee. Soy un empleado de medio tiempo. Soy un empleado de tiempo parcial. Soy un empleado de jornada parcial. Soy un empleado a medio tiempo. Soy un empleado a tiempo parcial. Soy un empleado a jornada parcial? I appreciate any and all input. |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
How much time do I still have | Xinfu | Grammar | 4 | April 30, 2014 10:07 AM |
How do you say "full-time student" in Spanish? | Yoodle15 | Vocabulary | 4 | January 30, 2012 12:56 AM |
Which one of these items means full-time? | N1NJA | Translations | 6 | February 04, 2011 04:27 PM |
When was the last time you... | Jessica | General Chat | 564 | August 20, 2010 06:18 PM |