Ask a Question(Create a thread) |
|
Puns - Page 3Talk about anything here, just keep it clean. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#42
|
||||
|
||||
@Library Lady: A "Loro" is a parrot. There is supposed to be always one on the shoulder of a pirate.
So, the joke is that the pirate is demanding to be given the "oro" ("caudal" in this sense, means also "riquezas" that have been accumulated), but the captain replies about the bird standing on the pirate's shoulder. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#43
|
||||
|
||||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
#44
|
||||
|
||||
![]() ![]() ![]() And I like the Nabo Tigre Catorce! ![]() Y otro de España: Llega un señor muy, muy peludo al consultorio del médico, -Doctor, doctor, ¿qué padezco? -Padece usted un ozito.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#46
|
||||
|
||||
![]() ![]() Yes, there are a lot of these, -Doctor, doctor, es que nadie me hace caso. -¡A ver!, el siguiente.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#48
|
||||
|
||||
![]() ![]() ![]() -Doctor, doctor, ¿cómo sé si estoy perdiendo la memoria? -Eso ya se lo dije ayer.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#49
|
||||
|
||||
I have what I am sure is a very easy question about this one:
Capitán, se aproximan quince carabelas por babor ¿Una flota? ¿Cómo una? Todas flotan! This is what I have translated: Captain, there are approximately 15 ships port side A fleet? How one? They all float! ¿Puede alquien ayudarme a traducir "cómo una"? I can't seem to get that part right. Although I understand, generally speaking, what is being expressed I can't figure out the correct English equivalent. I would say: "just one?" or "only one?" but does that fit with "cómo una?" I get the double meaning of "flota'' so I'm patting myself on the back right now. ![]() Gracias a todos ![]() |
#51
|
||||
|
||||
Quote:
|
#53
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#54
|
||||
|
||||
Hey! Another pun/joke.
-¿Por qué nunca llueve en el Uruguay? -¡Porque está debajo del Paraguay!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#55
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Tengo otro en inglés. Two guys are walking down a street The first guy walks into a bar The second guy ducks. Last edited by LibraryLady; July 07, 2010 at 09:00 AM. Reason: added the accent in inglés |
#56
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() ![]() ![]() It's funnnny! ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#59
|
||||
|
||||
Quote:
I didn't understand your joke, I would like to be the translation into of the Spanish, of course if you can do it. Thank you.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
![]() |
Tags |
chiste, joke, jokes, pun |
Link to this thread | |
|
|