Hacer PreguntaCrear un tema |
|
Como se lee en inglés la letra ñ, si quieres deletrear algo?Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés. |
|
Herramientas | Desplegado |
#1
|
||||
|
||||
Como se lee en inglés la letra ñ, si quieres deletrear algo?
ñ en inglés como se deletrea ?
|
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en TomÃsimo.
|
#2
|
||||
|
||||
We spell it 'ny', as in 'canyon', but in many parts of America we recognize the ñ and pronounce it correctly.
|
#3
|
||||
|
||||
and if you spell the name to somebody how do you spell it ?
Spanish n or sthg like that? |
#4
|
||||
|
||||
Ñ. ¿El nombre de esta letera? Decimos en inglés "EN TILDE"
|
#5
|
||||
|
||||
so if I want to spell my surname Niño, I say , en, ai, n en tilde ou ?
It sounds weird can you explain a little more please ? Última edición por Rusty fecha: July 15, 2009 a las 06:39 PM |
#6
|
||||
|
||||
Rusty. I'm doubtfullness, I knew that the letter Ñ does not exit in English.
Now I see in this post that the letter Ñ is used for the American's people.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#7
|
||||
|
||||
Cita:
en, ai, en with a squiggley mark over it, ou I said there are many Americans that recognize it (and most know that it comes from Spanish). We borrow words from many languages in English. Sometimes we change the spelling of ñ to 'ny,' like in canyon (cañón). Sometimes we don't. For instance, most Americans recognize the word El Niño, which we know as a warmer current of water flowing in the Atlantic Ocean which affects our weather. But most wouldn't recognize the word as meaning the Christ Child. |
#8
|
||||
|
||||
Cita:
I know that the word doubtfulness means ( Dudoso ), because I asked it time before, but now you told me that also the word means doubtful means Dudoso, therefore now I'm doubtful with What word should I use? I appreciate your help.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. Última edición por Rusty fecha: July 15, 2009 a las 08:31 PM Razón: Merged back-to-back posts |
#9
|
||||
|
||||
Doubtful is the adjective. Doubt and doubtfulness are nouns. You need to pay attention to the parts of speech.
Estoy dudoso. I'm doubtful. (this is the adjective form) Tengo dudas. I have doubts. (this is the noun form) In English, a doubt is not exactly the same thing as a question. Tengo una duda. = I have a question. Una falta de convicción es doubtfulness. This noun isn't used as often as doubt. |
#10
|
||||
|
||||
Ok, thank you for the explain.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Link to this thread | |
|
|
Temas Similares | ||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
Como norma nos vamos a imponer hablar inglés a cada instante | ROBINDESBOIS | Traducciones | 6 | July 05, 2009 08:03 AM |
Quien algo quiere, algo le cuesta | Bolboreta | Modismos y Dichos | 8 | April 20, 2009 10:09 AM |
Que quieres decir | CrOtALiTo | El vocabulario | 9 | October 09, 2008 07:27 AM |
una carta de puño y letra | poli | Modismos y Dichos | 9 | August 09, 2008 05:36 AM |
Que quieres que esté haciendo | CrOtALiTo | Traducciones | 3 | May 26, 2008 05:34 PM |