Como jugando
Hola a todos,
La frase en cuestión es del libro Tinta invisible de Javier Peña.
En lo que los dos estábamos de acuerdo es en que la vida está compuesta de historias, y ellas eran nuestro juego preferido. Eran ellas las que le hacían reír y asomar sus dientes diminutos. Cuando alguien se está muriendo, no hablas con él de dios ni de la muerte ni de la ciencia ni del más allá, le cuentas historias para que sonría. Más tarde, en el tanatorio, compartes esas mismas historias con la familia y todos os reís como jugando para ocultar el dolor. ¿Acaso no es esta la mejor prueba de que no existe un juego más trascendente que una narración?
I'm not sure I understand what "jugar" means here.
You tell a funny story and everyone laughs despite the tragic nature of the situation (death of a loved one). What does the verb “jugar” have to do with it, what does it mean? And does the structure "como jugando" mean the same as como si + jugar en modo subjuntivo?
Thank you.
|