Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Si / cuando y el subjuntivo

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 21, 2009, 04:43 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,053
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Subjunctive is used with "si" when you're expressing a remote possibility.

Si quisieras escucharme, te darías cuenta de que no soy culpable.
If you would only listen, you'd realize I'm not guilty.

Si Juan fuera más amable, tendría más amigos.
If Juan were kinder, he'd have more friends.


Subjunctive is used with "cuando" to express a situation you're expecting to happen.

Cuando vayas a la farmacia, compra los pañales del bebé.
When you go to the drugstore, buy the baby's diapers.

Cuando tenga mi título universitario, voy a tener un mejor trabajo.
When I have my bachelor's degree, I'll have a better job.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #2  
Old July 21, 2009, 06:36 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Subjunctive is used with "si" when you're expressing a remote possibility.

Si quisieras escucharme, te darías cuenta de que no soy culpable.
If you would only listen, you'd realize I'm not guilty.

Si Juan fuera más amable, tendría más amigos.
If Juan were kinder, he'd have more friends.


Subjunctive is used with "cuando" to express a situation you're expecting to happen.

Cuando vayas a la farmacia, compra los pañales del bebé.
When you go to the drugstore, buy the baby's diapers.

Cuando tenga mi título universitario, voy a tener un mejor trabajo.
When I have my bachelor's degree, I'll have a better job.
¡muchísimas gracias! Trato de usarlas correctamente.

Si el perro no corriera tan rápidamente, se daría cuenta de que el hombre le quiere dar agua fresco

Cuando olvides el número de telefono de Naomi llámame por favor. Quisiera saberlo

Una última pregunta, ¿por qué usas el imperfectivo (quisiera/fuera)? Aprendí que el imperfectivo es un tiempo pasado.

Si "quieras" escucharme, te darías cuenta de que no soy culpable. Es incorrecto, ¿pero no sé por qué?


Gracias de nuevo
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #3  
Old July 21, 2009, 09:59 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,053
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
¡muchísimas gracias! Trato de usarlas correctamente.

Si el perro no corriera tan rápidamente, se daría cuenta de que el hombre le quiere dar agua fresca.

Cuando olvides recuerdes el número de telefono de Naomi llámame por favor. Quisiera saberlo.

"Olvidar" is to forget. It makes no sense to ask for a telephone number when it's been forgotten.

Una última pregunta, ¿por qué usas el imperfectivo imperfecto (quisiera/fuera)? Aprendí que el imperfectivo imperfecto es un tiempo pasado.

It's called "pretérito imperfecto" but it doesn't express a past tense when used in a conditional sentence.

Si "quieras" escucharme, te darías cuenta de que no soy culpable. Es incorrecto, ¿pero no sé por qué?

I will let someone else with more technical knowledge to answer this, but this kind of conditional must use "pretérito imperfecto".

Gracias de nuevo

Some examples of subjunctive in present tense:

Te doy lo que quieras si me das el teléfono de Naomi.
I'll give you what you want, if you give me Naomi's phone number.

El perro correrá hasta que se dé cuenta de que el hombre sólo quiere darle agua.
The dog will run until it realizes the man only wants to give it water.

No voy a perdonarlo aunque se disculpe por lo que hizo.
I won't forgive him even if he apologizes for what he did.

Trajeron comida para que no muramos de hambre.
They brought food so we won't die of hunger.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Cuando le veo me sube la adrenalina ROBINDESBOIS Translations 6 July 03, 2009 12:11 PM
I have a problem with subjuntivo when I speak English Bolboreta Grammar 11 May 21, 2009 08:23 AM
¿Cuándo debo usar....? chanman Grammar 4 April 12, 2009 10:17 PM
Imperfecto del Subjuntivo Hombre-Araña Grammar 23 August 17, 2008 06:29 AM
el subjuntivo gramatica Grammar 4 July 27, 2007 11:15 PM


All times are GMT -6. The time now is 03:20 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X