Ask a Question(Create a thread) |
|
Traducciones para mis TweetsIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Traducciones para mis Tweets
Hola amigos!
Estudio español 4-5 días a la semana. Tengo conocimientos intermedios de español y estoy tratando mejorar mi español con tweets en este idioma. A veces yo tweet en español y necesito ayuda por errores gramaticales y construcción de oraciones. Por favor me ayuda ![]() Mi tweet este tiempo: La propuesta de UE de un ingreso mínimo común es muy complicado. Determinación de ingreso mínimo entre UE y los países y distribución de fondos a países respectivos es tanto difícil. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#3
|
|||
|
|||
Gracias por tu ayuda! ¿Cómo esta el 'coronavirus' situación en Nueva York y cuantos años estudias español?
Last edited by Avishkar14; May 11, 2020 at 01:02 PM. |
#4
|
||||
|
||||
No hay de qué.
La situación está grave por el virus en la área metropolitana de Nueva York con las cifras de muertos aumentando por 250 o más diariamente. He estudiado como seis años el español en escuela, pero sigo estudiádolo en una manera menos formal por décadas.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#5
|
||||
|
||||
Good job!
![]() Here are some corrections and suggestions to improve your message. If you need clarification or more help, ask all the questions you need. Quote:
Stay safe, Poli! ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ Last edited by AngelicaDeAlquezar; May 12, 2020 at 02:57 PM. Reason: Corrected spelling of "tuitear". Thanks, Rusty! :) |
#6
|
|||
|
|||
Quote:
Wow! ¡Gracias por tu ayuda! ¿Entonces, escribiré 'me ayudáis / me ayudan' en lugar de 'me ayuda'? ¡Entiendo sus explicaciones y tomaré la ayuda de todos para mis futuros twiteas! |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#8
|
|||
|
|||
¡Muchas gracias por las correcciónes!
Quise referir a Angélica en 'usted' forma y entonces escribí: 'su ayuda' en lugar de 'tu ayuda'. Si refiero alguien como 'usted', ¿debo usar 'su' o 'tu'? Sí, "debo escribir" parece ser corecto ![]() *¡Tomaré la ayuda de todos para mis tuits futuros! |
#9
|
||||
|
||||
El imperativo lleva el pronombre al final del verbo: "Ayúdame" (tú), "ayúdeme" (usted) "ayúdenme" (ustedes), "ayudadme" (vosotros).
Tu enunciado original debía ser: "Por favor ayúdenme/ayudadme" o "ayúdenme/ayudadme por favor". ![]() Si solicitas ayuda escribiendo "me ayudas"/"ayuda"/"ayudan"/"ayudáis"; es decir, el pronombre antes del verbo en presente, entonces debes escribirlo como pregunta: "¿Me ayudas/ayuda/ayudan/ayudáis" por favor? Gramaticalmente ya no es el imperativo, sino un equivalente de "would you help me, please?" Puedes hablarme de tú. ![]() Rusty corrigió porque en la primera oración escribiste "gracias por tu ayuda" y después "entiendo sus explicaciones" ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#10
|
|||
|
|||
Quote:
Ahora entiendo que si hago una solicitud, debo escribir con una pregunta o escribir como 'ayúdenme'. ¡Muchas gracias! |
![]() |
Tags |
tuit, tuitear |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Practicando las traducciones | PHarmy | Practice & Homework | 0 | March 13, 2014 08:01 PM |
Muchas gracias para traducciones | desdeque | Translations | 2 | October 30, 2013 09:46 AM |
En la casa estaban mis padres y mis primos | ROBINDESBOIS | Translations | 9 | April 06, 2013 03:39 AM |
Traducciones correcciones | VivaEspana | Translations | 21 | July 26, 2010 03:55 PM |
mis planes para el verano | babyshampoo | Practice & Homework | 3 | April 01, 2008 11:38 AM |