Ask a Question(Create a thread) |
|
Traducciones para mis TweetsIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Traducciones para mis Tweets
Hola amigos!
Estudio español 4-5 días a la semana. Tengo conocimientos intermedios de español y estoy tratando mejorar mi español con tweets en este idioma. A veces yo tweet en español y necesito ayuda por errores gramaticales y construcción de oraciones. Por favor me ayuda Mi tweet este tiempo: La propuesta de UE de un ingreso mínimo común es muy complicado. Determinación de ingreso mínimo entre UE y los países y distribución de fondos a países respectivos es tanto difícil. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#3
|
|||
|
|||
Gracias por tu ayuda! ¿Cómo esta el 'coronavirus' situación en Nueva York y cuantos años estudias español?
Last edited by Avishkar14; May 11, 2020 at 01:02 PM. |
#4
|
||||
|
||||
No hay de qué.
La situación está grave por el virus en la área metropolitana de Nueva York con las cifras de muertos aumentando por 250 o más diariamente. He estudiado como seis años el español en escuela, pero sigo estudiádolo en una manera menos formal por décadas.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#5
|
||||
|
||||
Good job!
Here are some corrections and suggestions to improve your message. If you need clarification or more help, ask all the questions you need. Quote:
Stay safe, Poli!
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ Last edited by AngelicaDeAlquezar; May 12, 2020 at 02:57 PM. Reason: Corrected spelling of "tuitear". Thanks, Rusty! :) |
#6
|
|||
|
|||
Quote:
Wow! ¡Gracias por tu ayuda! ¿Entonces, escribiré 'me ayudáis / me ayudan' en lugar de 'me ayuda'? ¡Entiendo sus explicaciones y tomaré la ayuda de todos para mis futuros twiteas! |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
|
#8
|
|||
|
|||
¡Muchas gracias por las correcciónes!
Quise referir a Angélica en 'usted' forma y entonces escribí: 'su ayuda' en lugar de 'tu ayuda'. Si refiero alguien como 'usted', ¿debo usar 'su' o 'tu'? Sí, "debo escribir" parece ser corecto ¡Gracias! *¡Tomaré la ayuda de todos para mis tuits futuros! |
#9
|
||||
|
||||
El imperativo lleva el pronombre al final del verbo: "Ayúdame" (tú), "ayúdeme" (usted) "ayúdenme" (ustedes), "ayudadme" (vosotros).
Tu enunciado original debía ser: "Por favor ayúdenme/ayudadme" o "ayúdenme/ayudadme por favor". Si solicitas ayuda escribiendo "me ayudas"/"ayuda"/"ayudan"/"ayudáis"; es decir, el pronombre antes del verbo en presente, entonces debes escribirlo como pregunta: "¿Me ayudas/ayuda/ayudan/ayudáis" por favor? Gramaticalmente ya no es el imperativo, sino un equivalente de "would you help me, please?" Puedes hablarme de tú. Rusty corrigió porque en la primera oración escribiste "gracias por tu ayuda" y después "entiendo sus explicaciones"
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#10
|
|||
|
|||
Quote:
Ahora entiendo que si hago una solicitud, debo escribir con una pregunta o escribir como 'ayúdenme'. ¡Muchas gracias! |
Tags |
tuit, tuitear |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Practicando las traducciones | PHarmy | Practice & Homework | 0 | March 13, 2014 08:01 PM |
Muchas gracias para traducciones | desdeque | Translations | 2 | October 30, 2013 09:46 AM |
En la casa estaban mis padres y mis primos | ROBINDESBOIS | Translations | 9 | April 06, 2013 03:39 AM |
Traducciones correcciones | VivaEspana | Translations | 21 | July 26, 2010 03:55 PM |
mis planes para el verano | babyshampoo | Practice & Homework | 3 | April 01, 2008 11:38 AM |