Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario > Modismos y Dichos
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Se han movido a sus anchas

 

Un modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo January 08, 2009, 07:33 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,819
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Se han movido a sus anchas

Does anyone have a clue as to its meaning?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #2  
Antiguo January 08, 2009, 09:08 AM
Avatar de Cubanboy
Cubanboy Cubanboy no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Mar 2008
Mensajes: 33
Primera Lengua: Spanish
Cubanboy is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por poli Ver Mensaje
Does anyone have a clue as to its meaning?
Hi!

Here are some examples of similar phrases:

estar a sus anchas – to be comfortable
a sus anchas - at their leisure / freely
sentirse a sus anchas - feel at home/at ease

In your context it means that ''They have moved freely''

Regards.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo January 08, 2009, 10:24 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,819
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Thanks Cuban Boy.
Can you say El chef está en sus anchas cuando está en la cocina?
o
El profesor está en sus anchas en su aula?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo January 08, 2009, 12:04 PM
Avatar de Cubanboy
Cubanboy Cubanboy no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Mar 2008
Mensajes: 33
Primera Lengua: Spanish
Cubanboy is on a distinguished road
Thumbs up

Cita:
Escrito originalmente por poli Ver Mensaje
Thanks Cuban Boy.
Can you say El chef está/se siente ''a'' sus anchas cuando está en la cocina?
o
El profesor está/se siente ''a'' sus anchas en ''el'' aula?

It is not ''en'' but ''a''.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo January 08, 2009, 02:12 PM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,819
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Thanks again. One more question about a su ancha.
Can I say Estoy a mi ancha con esa idea?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo January 08, 2009, 03:22 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,329
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Estoy a mis anchas con esa idea.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo January 08, 2009, 03:33 PM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
I have a better idea above it, the oration or sentence, Se ha movido a sus anchas, my country on meaning when a person any person, for example you, if you are moving to some place on other city or state, but you are moving you of a way very comfortable, then you can say to the person, Te estas moviendo a tus anchas, because you are free, and no one cans says you that you must not move to where you wanna go.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo January 08, 2009, 11:59 PM
Avatar de sosia
sosia sosia no está en línea
Ankh-Morpork's citizen
 
Fecha de Ingreso: Jun 2006
Ubicación: a 55 cm del monitor
Mensajes: 2,984
Primera Lengua: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Cubanboy is right.
The "freely" it's not only free but it has also a "pleasure" point.(at ease, comfortable)
Poli, usually a teacher ist not very comfortable in the classroom.
The cook it's a better example.

a typical example
"Yo estoy a mis anchas cuando mi mujer no está en casa, veo la tele mientras como en el sofá"

¿Estoy a mi ancha con esa idea?
You can say that, but usually you do not move with an idea.

Saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo January 09, 2009, 05:24 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,819
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por sosia Ver Mensaje
Cubanboy is right.
The "freely" it's not only free but it has also a "pleasure" point.(at ease, comfortable)
Poli, usually a teacher ist not very comfortable in the classroom.
The cook it's a better example.

a typical example
"Yo estoy a mis anchas cuando mi mujer no está en casa, veo la tele mientras como en el sofá"

¿Estoy a mi ancha con esa idea?
You can say that, but usually you do not move with an idea.

Saludos
Thanks Sosia. In English we can be comfortable with an idea as well
as a comfortable on a sofa. Being comfortable with a concept doesn't translate well to Spanish.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo January 20, 2009, 06:02 AM
Avatar de laepelba
laepelba laepelba no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Dec 2008
Ubicación: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Mensajes: 4,683
Primera Lengua: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
I hope someone is still following this thread. I was going to post this as a new question, but a search on the word "anchas" brought me here.

In the phrase "Estar a sus anchas", does the article match the subject of the sentence? Like in the following:
- Estoy a mis anchas...
- Estás a tus anchas...
- Está a sus anchas...

Or does the article need to match something else that I'm missing?

Also, I see some examples above where "ancha" is used instead of "anchas". But I don't follow why sometimes the singular is used instead of the plural. How do I know the difference?

Thank you!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Con ella se han ensañado poli Traducciones 10 October 31, 2008 09:19 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 04:45 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X