Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Tampoco / También.

 

Ask about definitions or translations for Spanish or English words.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old April 17, 2008, 02:30 AM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
Tampoco / También.

Creo que tampoco significa neither... y tambien significa also, pero a veces el uso de tampoco me parece un poco confundiendo ( a little confusing).
Por ejemplo : Tampoco es para tanto!
... pero tampoco he intentando decirle que la quiero.
Lo agradecería si me podeis aclarar más sobre esto.
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old April 17, 2008, 05:27 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,846
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I have never heard tampoco used for anything but neither. Spanish is
regional, though. Perhaps in some countries tampoco has other meanings.
If you have access to the Harper Collins Spanish/English dictionary you
may find alternate meanings, because that dictionary focuses in Latin American Spanish. Unfortunately I don't have it with me now, but if I find that they state other meanings to tampoco, I will let you know.
Poli
Reply With Quote
  #3  
Old April 17, 2008, 06:57 AM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Jane View Post
Creo que tampoco significa neither... y tambien significa also, pero a veces el uso de tampoco me parece un poco confuso ( a little confusing).
Por ejemplo : Tampoco es para tanto!
... pero tampoco he intentado decirle que la quiero.
Lo agradecería si me podeis aclarar más sobre esto.
Hi, Jane. I think in general tampoco means neither (yo tampoco=me neither) and también too or also ( yo también= me too). In the other two examples you have given it doesn't really mean anything, I think it's there just for emphasis.
__________________
Take care,
María José
Reply With Quote
  #4  
Old April 17, 2008, 07:31 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Tampoco: neither. No more discussion
Usually tampoco involves a second negation
Quote:
RAE-->tampoco: para negar algo después de haberse negado otra cosa
Quote:
Diccionario Espasa Concise: Español-Inglés English-Spanish

tampoco adverbio
1 neither, not... either: a él no le gustó, ni a mí tampoco, he didn't like it and neither did I
ella tampoco habló, she didn't talk either
2 (aislado en una respuesta) neither, nor: Juan no lo sabe, - Luisa tampoco, Juan doesn't know it, - neither o nor does Luisa
no he visto esa película, - yo tampoco, I haven't seen that film, - neither o nor have I
Your examples:
se ha enfadado mucho por mi travesura pero tampoco es para tanto.
--> Tampoco es para tanto!
It's not such a big deal anyway!
Don't exaggerate!
Don't overreact!
It's not a big deal!

... pero tampoco he intentando decirle que la quiero.
but neither I tried to say I love her

sometimes "tampoco" is the second negative response.
You can answer, "no", "tampoco" or "No, tampoco".

- ¿Fumas no?
- No.
- entonces.. ¿Quieres beber algo?
- Tampoco/No/No, tampoco

saludos
Reply With Quote
  #5  
Old April 17, 2008, 09:16 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Jane View Post
... el uso de tampoco me parece un poco confundiendo ( a little confusing)...
... me parece un poco confuso ...
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #6  
Old April 17, 2008, 11:05 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Dos ejemplos para expresar acuerdo:

-Voy al partido, ¿y tú?
-Yo también.

-No voy a ver la tele, ¿y tú?
-Yo tampoco.

Y para expresar desacuerdo:

-Voy al partido, ¿y tú?
-Yo no.

-No voy a ver la tele, ¿y tú?
-Yo sí.

Yo también tengo algo de lío con el uso de either, neither, nor. ¿Me podríais traducir las frases?
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #7  
Old April 17, 2008, 11:43 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,846
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Either goes with or

Neither goes with nor

Either/or are positive words. Neither/nor are negative words

Examples: In a restaurant the waiter says, "For dessert, you have
a choice of either apple pie or chocolate cake.
The customer says, "I see on the menu that you also
have cheese cake and rice pudding.
The waiter says, "I'm sorry we have neither cheese cake
nor rice pudding today.

Neither/nor is often substituted with a negative verb followed by either/or
Example: The waiter says, " I'm sorry we don't have either cheese cake or rice pudding
s
Reply With Quote
  #8  
Old April 17, 2008, 11:50 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,361
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
Dos ejemplos para expresar acuerdo:

-Voy al partido, ¿y tú?
-Yo también.

-No voy a ver la tele, ¿y tú?
-Yo tampoco.

Y para expresar desacuerdo:

-Voy al partido, ¿y tú?
-Yo no.

-No voy a ver la tele, ¿y tú?
-Yo sí.

Yo también tengo algo de lío con el uso de either, neither, nor. ¿Me podríais traducir las frases?
I'm going to the game. And you? (How 'bout you? -or- You goin'?)
Me, too. ('I also,' although grammatically correct and proper English, sounds strange to most Americans and you won't hear it very often.)

I'm not going to watch TV. Are You?
Me, neither. (I'm not watching it either.)

I'm going to the game. Are you?
I'm not going. (Nah. No.)

I'm not going to watch TV. Are you?
Yes, I am. (Yeah, I'm going to. - Yeah.)
Reply With Quote
  #9  
Old April 17, 2008, 12:02 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Thanks a lot, Rusty and Poli. It's really clear.
What about these other possibilities:

-I don't have any coins.
-Neither have I.

-I'm not buying the drinks.
-Neither do I.

Are they correct?
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso

Last edited by Alfonso; April 17, 2008 at 12:17 PM. Reason: Corrections thanks to Rusty
Reply With Quote
  #10  
Old April 17, 2008, 12:09 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,361
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
Thanks a lot, Rusty and Poli. It's really clear.
What about this other possibilities:

-I don't have any coin.
-Neither have I.

-I'm not buying the drinks.
-Neither do I.

Are they correct?
What about these other possibilities:

-I don't have any coins.
-Neither do I.

-I'm not buying the drinks.
-Neither am I.
Reply With Quote
Reply

Tags
grammar, syntax, también, tampoco

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
También gramatica Grammar 3 January 23, 2008 02:20 PM


All times are GMT -6. The time now is 06:55 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X