Ask a Question(Create a thread) |
|
¿Cómo está esta traducción?Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
||||
|
||||
¿Cómo está esta traducción?
Quiero escuchar a canciones en español para mejorarme. Lo sé que hay un versión en inglés tambien, pero no es traducción exacta. Por ejemplo - La frase "un año sin ver llover" no traduce como "a year without rain."
Aquí es un enlace. http://lyricstranslate.com/en/un-ano...eing-rain.html También, corrige mis errores si hay algunos. Gracias a todos. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
|||
|
|||
Quote:
This doesn't make sense to me: 'y mi vida Regresa que un diluvio lloraré por ti' Is the original version of the song in Spanish? |
#4
|
|||
|
|||
Yo creo que la traducción está bien, con la excepción que dije antes.
'and my life Goes back for I'll cry out a deluge for you' No estoy muy seguro del for. 'y mi vida vuelve atrás ... lloraré un diluvio por ti' Si 'for' se puede cambiar por 'so' en esta frase: 'y mi vida vuelve atrás por lo que lloraré un diluvio por ti' Es la única posibilidad que se me ocurre que tenga sentido, pero quizás alguien pueda traducirlo mejor. Te entiendo bien. Si no me entiendes, dímelo.
__________________
Corrections always very welcome ![]() |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
"un año sin ver llover" = a year without seeing (to) rain "a year without rain." = un año sin lluvia |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Un berenjal tal y como está el patio | poli | Idioms & Sayings | 3 | July 07, 2011 06:00 PM |
Please, pudieran ayudarme con esta traduccion? | guille101 | Translations | 3 | September 21, 2009 04:21 AM |
hola como esta i need help figuring this out | cee29 | Vocabulary | 3 | April 01, 2008 08:46 AM |
Que piensan de esta traduccion? | Marsopa | Vocabulary | 3 | February 15, 2008 11:31 AM |