Ask a Question(Create a thread) |
|
Between a rock and a hard placeAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#5
|
||||
|
||||
Quote:
Thanks all for your response Last edited by poli; June 11, 2008 at 01:38 PM. |
#6
|
||||
|
||||
Agree. There's another one, more funny:
Estar entre Guatemala y Guatepeor there is another of the kind, but slighty different: "Salir de la sartén y caer a las brasas", meaning avoiding a bad situation ending in a worse one. saludos ![]() Last edited by sosia; June 11, 2008 at 01:42 PM. |
#7
|
||||
|
||||
Bueno, creo que salir de Guatemala y entrar a Guatepeor se realciona mas a - salir de una situacion dificil y entrar luego a otra más mala, no crees?
Whereas: estar entre la espada y la pared se relaciona a estar en un callejón sin salida Elaina ![]() |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Favorite place | Jaqui | General Chat | 13 | October 04, 2008 07:08 PM |
Place Mats | bleitzow | Vocabulary | 4 | January 17, 2008 09:14 AM |
Having a hard time understanding... | WMX | Vocabulary | 5 | March 16, 2007 02:01 AM |