Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Me suena

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old June 16, 2008, 01:35 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Me suena

  • Me suena.
  • It rings my a bell. (Corrected thanks to Gemma).
Any other way to say the same thing in English?


I thought there was an idiom with sound, but every time I say your face sounds to me, I get the wrong answer.
  • Me suena tu cara.
How can I say this in English?

Thanks a lot for your help!
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso

Last edited by Alfonso; June 16, 2008 at 02:26 PM.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 16, 2008, 01:39 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
The correct expression is it rings a bell.
To translate me suena tu cara, you would say:Your face sounds familiar.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #3  
Old June 16, 2008, 01:41 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Thanks a lot, Gemma!
So, your face sounds familiar, but, don't you have to put the complement to me, to you, to someone?
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #4  
Old June 16, 2008, 01:42 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
No, just like that. The object is understood from the context.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie

Last edited by María José; June 16, 2008 at 03:44 PM.
Reply With Quote
  #5  
Old June 16, 2008, 01:50 PM
poli's Avatar
poli poli is online now
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
Thanks a lot, Gemma!
So, your face sounds familiar, but, don't you have to put the complement to me, to you, to someone?
It's better to say. "your face looks familiar"
In English we can say, "That sounds good to me" when referring to an idea or a proposal. Example: Do you want to go to the movies tonight?
That sounds good to me me. (this means yes)
Gemma and Alfonso, "you face sounds familiar" is really wrong.

Last edited by poli; June 16, 2008 at 02:11 PM.
Reply With Quote
  #6  
Old June 16, 2008, 02:32 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
I made this researching. I've done this research: (correction thanks to Poli)
  • 859,000 de "looks familiar". (0.46 segundos)
  • 1,760,000 de "sounds familiar". (0.40 segundos)
So both might be correct.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso

Last edited by Alfonso; June 16, 2008 at 03:02 PM. Reason: correction thanks to Poli
Reply With Quote
  #7  
Old June 16, 2008, 02:54 PM
poli's Avatar
poli poli is online now
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
I've done this research :
  • 859,000 de "looks familiar". (0.46 segundos)
  • 1,760,000 de "sounds familiar". (0.40 segundos)
So both might be correct.
Both are correct, but their meanings are different.
Reply With Quote
  #8  
Old June 16, 2008, 02:58 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Both are correct, but their meanings are different.
So, I guess, something looks familiar when you can see it. And something sounds familiar when you can hear it. Great!
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #9  
Old June 16, 2008, 03:05 PM
poli's Avatar
poli poli is online now
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
So, I guess, something looks familiar when you can see it. And something sounds familiar when you can hear it. Great!
By George, you've got it!
Reply With Quote
  #10  
Old June 16, 2008, 03:22 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
If you try to teach a language you should never take anything for granted anything. Sometimes, I find myself teaching very simple things to very intelligent people. When you don't speak the language, you're like a child (remember that friend of you, although I don't believe he was tonto). They just don't share my linguistic world. It's really rewarding when you realise you not only convey a list of vocabulary, a new grammar and a number of new sounds, but also a new point of view over the universe. Is this exaggerating? No, it is not.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso

Last edited by Alfonso; June 16, 2008 at 03:28 PM. Reason: correction thanks to Gemma
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Suena bien Marcos Translations 3 May 15, 2008 11:49 AM


All times are GMT -6. The time now is 03:37 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X