Ask a Question(Create a thread) |
|
PilleIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Pille
Estoy aprendiendo español y necesito ayudar con entiendo esta sentencia. "pille ese tipo que está allí." Gracias de antemano.
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
¿De dónde procede esa frase? Conocer el contexto nos ayudaría enormemente. En principio diría algo como: Stop that guy who is there. Un saludo sincero. |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
If you're certain the verb (the first word) doesn't have an accent mark over the final vowel, that makes it a formal command (imperative). Depending on the context, it can mean 'catch', 'get', 'nab' and others. 'Tipo' can be translated as 'type', 'kind', 'sort', 'guy' and more. Update: I see that you've already been answered, but it doesn't hurt to see that we have some confusion without context. |
#4
|
|||
|
|||
Gracias a los dos. Es de la película "María llena eres de gracia" Ït went (In reference to a guy): Ay... Pues no me gustaba mucho. No era mi tipo... de todas maneras... pille ese tipo que está allí. Él me mira y me sonríe así todo el tiempo.
|
#5
|
||||
|
||||
Catch that guy over there. (Have a look at that guy over there.)
|
#6
|
|||
|
|||
ahhh.... ¡Gracias de nuevo!
|
Tags |
ese tipo, pille |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Que dios nos pille/coja confesados | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 1 | September 22, 2009 06:44 AM |